<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='rfc2629.xslt' ?>
<?rfc artworklines="1"?>
<?rfc comments="yes"?>
<?rfc inline="yes"?>
<?rfc rfcedstyle="yes"?>
<?rfc subcompact="yes"?>
<?rfc symrefs="yes"?>
<?rfc toc="yes"?>
<?rfc-ext html-pretty-print="prettyprint https://cdn.rawgit.com/google/code-prettify/master/loader/run_prettify.js"?>

<rfc xmlns:x="http://purl.org/net/xml2rfc/ext" number="5322" obsoletes="2822" updates="4021" category="std">
    <front>
        <title>Internet Message Format</title>
        <author initials="P." surname="Resnick" fullname="Peter W. Resnick" role="editor">
            <organization>Qualcomm Incorporated</organization>
            <address>
                <postal>
                    <street>5775 Morehouse Drive</street>
                    <city>San Diego</city>
                    <region>CA</region>
                    <code>92121-1714</code>
                    <country>US</country>
                </postal>
                <phone>+1 858 651 4478</phone>
                <email>presnick@qualcomm.com</email>
                <uri>http://www.qualcomm.com/~presnick/</uri>
            </address>
        </author>
        <date month="October" year="2008"/>

        <abstract>
			<t>This document specifies the Internet Message Format (IMF), a syntax for text messages
			that are sent between computer users, within the framework of "electronic mail"
			messages. This specification is a revision of Request For Comments (RFC) 2822, which
			itself superseded Request For Comments (RFC) 822, "Standard for the Format of ARPA
			Internet Text Messages", updating it to reflect current practice and incorporating
			incremental changes that were specified in other RFCs.</t>
        </abstract>

    </front>
    <middle>
        <section anchor="intro" title="Introduction">
            <section anchor="scope" title="Scope">
                <t>This document specifies the Internet Message Format (IMF), a syntax for text
                    messages that are sent between computer users, within the framework of
                    "electronic mail" messages. This specification is an update to
                    <xref target="RFC2822"/>, which itself superseded <xref target="RFC0822"/>,
                    updating it to reflect current practice and incorporating incremental changes
                    that were specified in other RFCs such as <xref target="RFC1123"/>.</t>
                <t>This document specifies a syntax only for text messages. In particular, it makes
                    no provision for the transmission of images, audio, or other sorts of structured
                    data in electronic mail messages. There are several extensions published, such
                    as the MIME document series (<xref target="RFC2045"/>, <xref target="RFC2046"/>,
                        <xref target="RFC2049"/>), which describe mechanisms for the transmission of
                    such data through electronic mail, either by extending the syntax provided here
                    or by structuring such messages to conform to this syntax. Those mechanisms are
                    outside of the scope of this specification.</t>
                <t>In the context of electronic mail, messages are viewed as having an envelope and
                    contents. The envelope contains whatever information is needed to accomplish
                    transmission and delivery. (See <xref target="RFC5321"/> for a discussion of the
                    envelope.) The contents comprise the object to be delivered to the recipient.
                    This specification applies only to the format and some of the semantics of message
                    contents. It contains no specification of the information in the envelope.</t>
                <t>However, some message systems may use information from the contents to create the
                    envelope. It is intended that this specification facilitate the acquisition of such
                    information by programs.</t>
                <t>This specification is intended as a definition of what message content format is
                    to be passed between systems. Though some message systems locally store messages
                    in this format (which eliminates the need for translation between formats) and
                    others use formats that differ from the one specified in this specification, local
                    storage is outside of the scope of this specification.</t>
                <t>
                    <list>
                        <t>Note: This specification is not intended to dictate the internal formats used
                            by sites, the specific message system features that they are expected to
                            support, or any of the characteristics of user interface programs that
                            create or read messages. In addition, this document does not specify an
                            encoding of the characters for either transport or storage; that is, it
                            does not specify the number of bits used or how those bits are
                            specifically transferred over the wire or stored on disk.</t>
                    </list>
                </t>
            </section>
            <section anchor="notation" title="Notational Conventions">
                <section anchor="requirements" title="Requirements Notation">
                    <t>This document occasionally uses terms that appear in capital letters. When
                        the terms "MUST", "SHOULD", "RECOMMENDED", "MUST NOT", "SHOULD NOT", and
                        "MAY" appear capitalized, they are being used to indicate particular
                        requirements of this specification. A discussion of the meanings of these
                        terms appears in <xref target="RFC2119"/>.</t>
                </section>
                <section anchor="syntactic" title="Syntactic Notation">
                    <t>This specification uses the <xref target="RFC5234">Augmented Backus-Naur Form
                            (ABNF)</xref> notation for the formal definitions of the syntax of
                        messages. Characters will be specified either by a decimal value (e.g., the
                        value %d65 for uppercase A and %d97 for lowercase A) or by a
                        case-insensitive literal value enclosed in quotation marks (e.g., "A" for
                        either uppercase or lowercase A).</t>
                </section>
                <section anchor="structure" title="Structure of This Document">
                    <t>This document is divided into several sections.</t>
                    <t>This section, section <xref target="intro" format="counter"/>, is a short
                        introduction to the document.</t>
                    <t>Section <xref target="lexical" format="counter"/> lays out the general
                        description of a message and its constituent parts. This is an overview to
                        help the reader understand some of the general principles used in the later
                        portions of this document. Any examples in this section MUST NOT be taken as
                        specification of the formal syntax of any part of a message.</t>
                    <t>Section <xref target="syntax" format="counter"/> specifies formal ABNF
                        rules for the structure of each part of a message (the syntax) and describes the
                        relationship between those parts and their meaning in the context of a
                        message (the semantics). That is, it lays out the actual rules for the
                        structure of each part of a message (the syntax) as well as a description of
                        the parts and instructions for their interpretation (the
                        semantics). This includes analysis of the syntax and semantics of
                        subparts of messages that have specific structure. The syntax included in
                        section <xref target="syntax" format="counter"/> represents messages as they
                        MUST be created. There are also notes in section <xref target="syntax"
                            format="counter"/> to indicate if any of the options specified in the
                        syntax SHOULD be used over any of the others.</t>
                    <t>Both sections <xref target="lexical" format="counter"/> and <xref
                            target="syntax" format="counter"/> describe messages that are legal to
                        generate for purposes of this specification.</t>
                    <t>Section <xref target="obsolete" format="counter"/> of this document specifies
                        an "obsolete" syntax. There are references in section <xref target="syntax"
                            format="counter"/> to these obsolete syntactic elements. The rules of
                        the obsolete syntax are elements that have appeared in earlier versions of
                        this specification or have previously been widely used in Internet messages. As
                        such, these elements MUST be interpreted by parsers of messages in order to
                        be conformant to this specification. However, since items in this syntax have
                        been determined to be non-interoperable or to cause significant problems for
                        recipients of messages, they MUST NOT be generated by creators of conformant
                        messages.</t>
                    <t>Section <xref target="security" format="counter"/> details security
                        considerations to take into account when implementing this specification.</t>
                    <t>Appendix <xref target="examples" format="counter"/> lists examples of
                        different sorts of messages. These examples are not exhaustive of the types
                        of messages that appear on the Internet, but give a broad overview of
                        certain syntactic forms.</t>
                    <t>Appendix <xref target="differences" format="counter"/> lists the differences
                        between this specification and earlier specifications for Internet messages.</t>
                    <t>Appendix <xref target="acknowledgements" format="counter"/> contains
                        acknowledgements.</t>
                </section>
            </section>
        </section>
        <section anchor="lexical" title="Lexical Analysis of Messages">
            <section anchor="general" title="General Description">
                <t>At the most basic level, a message is a series of characters. A message that is
                    conformant with this specification is composed of characters with values in the
                    range of 1 through 127 and interpreted as <xref target="ANSI.X3-4.1986"
                    >US-ASCII</xref> characters. For brevity, this document sometimes refers to
                    this range of characters as simply "US-ASCII characters".</t>
                <t>
                    <list>
                        <t>Note: This document specifies that messages are made up of characters in
                            the US-ASCII range of 1 through 127. There are other documents,
                            specifically the MIME document series (<xref target="RFC2045"/>, <xref
                                target="RFC2046"/>, <xref target="RFC2047"/>, <xref target="RFC2049"
                            />, <xref target="RFC4288"/>, <xref target="RFC4289"/>), that extend this specification to allow for
                            values outside of that range. Discussion of those mechanisms is not
                            within the scope of this specification.</t>
                    </list>
                </t>
                <t>Messages are divided into lines of characters. A line is a series of characters
                    that is delimited with the two characters carriage-return and line-feed; that
                    is, the carriage return (CR) character (ASCII value 13) followed immediately by
                    the line feed (LF) character (ASCII value 10). (The carriage return/line feed
                    pair is usually written in this document as "CRLF".)</t>
                <t>A message consists of header fields (collectively called "the header section of the
                    message") followed, optionally, by a body. The header section is a sequence of lines of
                    characters with special syntax as defined in this specification. The body is simply a
                    sequence of characters that follows the header section and is separated from the header section
                    by an empty line (i.e., a line with nothing preceding the CRLF).</t>
                <t>
                	<list>
                		<t>Note: Common parlance and earlier versions of this specification use the
                		term "header" to either refer to the entire header section or to refer to an
                		individual header field. To avoid ambiguity, this document does not use the
                		terms "header" or "headers" in isolation, but instead always uses
                		"header field" to refer to the individual field and "header section" to refer
                		to the entire collection.
                		</t>
                	</list>
                </t>
                <section anchor="linelength" title="Line Length Limits">
                    <t>There are two limits that this specification places on the number of characters in
                        a line. Each line of characters MUST be no more than 998 characters, and
                        SHOULD be no more than 78 characters, excluding the CRLF.</t>
                    <t>The 998 character limit is due to limitations in many implementations that
                        send, receive, or store IMF messages which simply cannot
                        handle more than 998 characters on a line. Receiving implementations would
                        do well to handle an arbitrarily large number of characters in a line for
                        robustness sake. However, there are so many implementations that (in
                        compliance with the transport requirements of <xref target="RFC5321"/>) do
                        not accept messages containing more than 1000 characters including the CR and
                        LF per line, it is important for implementations not to create such
                        messages.</t>
                    <t>The more conservative 78 character recommendation is to accommodate the many
                        implementations of user interfaces that display these messages which may
                        truncate, or disastrously wrap, the display of more than 78 characters per
                        line, in spite of the fact that such implementations are non-conformant to
                        the intent of this specification (and that of <xref target="RFC5321"/> if
                        they actually cause information to be lost). Again, even though this
                        limitation is put on messages, it is incumbent upon implementations that
                        display messages to handle an arbitrarily large number of characters in a
                        line (certainly at least up to the 998 character limit) for the sake of
                        robustness.</t>
                </section>
            </section>
            <section anchor="fields" title="Header Fields">
                <t>Header fields are lines beginning with a field name, followed by a colon (":"),
                    followed by a field body, and terminated by CRLF. A field name MUST be composed
                    of printable US-ASCII characters (i.e., characters that have values between 33
                    and 126, inclusive), except colon. A field body may be composed of printable
                    US-ASCII characters as well as the space (SP, ASCII value 32) and horizontal tab
                    (HTAB, ASCII value 9) characters (together known as the white space characters,
                    WSP). A field body MUST NOT include CR and LF except when used in "folding" and 
                    "unfolding", as described in section <xref
                        target="long" format="counter"/>. All field bodies MUST conform to the
                    syntax described in sections <xref target="syntax" format="counter"/> and <xref
                        target="obsolete" format="counter"/> of this specification.</t>
                <section anchor="unstructured" title="Unstructured Header Field Bodies">
                    <t>Some field bodies in this specification are defined simply as "unstructured"
                        (which is specified in section <xref target="miscellaneous"
                        format="counter"/> as any printable US-ASCII characters plus white space
                        characters) with no further restrictions. These are referred to as
                        unstructured field bodies. Semantically, unstructured field bodies are
                        simply to be treated as a single line of characters with no further
                        processing (except for "folding" and "unfolding" as described in section
                        <xref target="long" format="counter"/>).</t>
                </section>
                <section anchor="structured" title="Structured Header Field Bodies">
                    <t>Some field bodies in this specification have a syntax that is more
                        restrictive than the unstructured field bodies described above. These are
                        referred to as "structured" field bodies. Structured field bodies are
                        sequences of specific lexical tokens as described in sections <xref
                            target="syntax" format="counter"/> and <xref target="obsolete"
                            format="counter"/> of this specification. Many of these tokens are allowed
                        (according to their syntax) to be introduced or end with comments (as
                        described in section <xref target="whitespace" format="counter"/>) as well
                        as the white space characters, and those white space
                        characters are subject to "folding" and "unfolding" as described
                        in section <xref target="long" format="counter"/>. Semantic analysis of
                        structured field bodies is given along with their syntax.</t>
                </section>
                <section anchor="long" title="Long Header Fields">
                    <t>Each header field is logically a single line of characters comprising the
                        field name, the colon, and the field body. For convenience however, and to
                        deal with the 998/78 character limitations per line, the field body portion
                        of a header field can be split into a multiple-line representation; this is
                        called "folding". The general rule is that wherever this specification allows for
                        folding white space (not simply WSP characters), a CRLF may be inserted
                        before any WSP.</t>
                    <figure>
                        <preamble>For example, the header field:</preamble>
<artwork type="example">Subject: This is a test</artwork>
                    </figure>
                    <figure>
                        <preamble>can be represented as:</preamble>
<artwork type="example">Subject: This
 is a test</artwork>
                    </figure>
                    <t>
                        <list>
                            <t>Note: Though structured field bodies are defined in such a way that
                                folding can take place between many of the lexical tokens (and even
                                within some of the lexical tokens), folding SHOULD be limited to
                                placing the CRLF at higher-level syntactic breaks. For instance, if
                                a field body is defined as comma-separated values, it is recommended
                                that folding occur after the comma separating the structured items
                                in preference to other places where the field could be folded, even
                                if it is allowed elsewhere.</t>
                        </list>
                    </t>
                    <t>The process of moving from this folded multiple-line representation of a
                        header field to its single line representation is called "unfolding".
                        Unfolding is accomplished by simply removing any CRLF that is immediately
                        followed by WSP. Each header field should be treated in its unfolded form
                        for further syntactic and semantic evaluation. An unfolded header field
                        has no length restriction and therefore may be indeterminately long.</t>
                </section>
            </section>
            <section anchor="body" title="Body">
                <t>The body of a message is simply lines of US-ASCII characters. The only two
                    limitations on the body are as follows:</t>
                <t>
                    <list style="symbols">
                        <t>CR and LF MUST only occur together as CRLF; they MUST NOT appear
                            independently in the body.</t>
                        <t>Lines of characters in the body MUST be limited to 998 characters, and
                            SHOULD be limited to 78 characters, excluding the CRLF.</t>
                    </list>
                </t>
                <t>
                    <list>
                        <t>Note: As was stated earlier, there are other documents,
                            specifically the MIME documents (<xref target="RFC2045"/>,
                            <xref target="RFC2046"/>, <xref target="RFC2049"/>,
                            <xref target="RFC4288"/>, <xref target="RFC4289"/>), that extend (and
                            limit) this specification to allow for different sorts of message
                            bodies. Again, these mechanisms are beyond the scope of this
                            document.</t>
                    </list>
                </t>
            </section>
        </section>
        <section anchor="syntax" title="Syntax">
            <section anchor="syntaxintro" title="Introduction">
                <t>The syntax as given in this section defines the legal syntax of Internet
                    messages. Messages that are conformant to this specification MUST conform to the
                    syntax in this section. If there are options in this section where one option
                    SHOULD be generated, that is indicated either in the prose or in a comment next
                    to the syntax.</t>
                <t>For the defined expressions, a short description of the syntax and use is given,
                    followed by the syntax in ABNF, followed by a semantic analysis. The following
                    primitive tokens that are used but otherwise unspecified are taken from the
                    "Core Rules" of <xref target="RFC5234" x:fmt="," x:sec="B.1"/>: CR, LF, CRLF, HTAB, SP,
                    WSP, DQUOTE, DIGIT, ALPHA, and VCHAR.</t>
                <t>In some of the definitions, there will be non-terminals whose names start with
                    "obs-". These "obs-" elements refer to tokens defined in the obsolete syntax in
                    section <xref target="obsolete" format="counter"/>. In all cases, these
                    productions are to be ignored for the purposes of generating legal Internet
                    messages and MUST NOT be used as part of such a message. However, when
                    interpreting messages, these tokens MUST be honored as part of the legal syntax.
                    In this sense, section <xref target="syntax" format="counter"/> defines a
                    grammar for the generation of messages, with "obs-" elements that are to be
                    ignored, while section <xref target="obsolete" format="counter"/> adds grammar
                    for the interpretation of messages.</t>
            </section>
            <section anchor="tokens" title="Lexical Tokens">
                <t>The following rules are used to define an underlying lexical analyzer, which
                    feeds tokens to the higher-level parsers. This section defines the tokens used
                    in structured header field bodies.</t>
                <t>
                    <list>
                        <t>Note: Readers of this specification need to pay special attention to how these
                            lexical tokens are used in both the lower-level and higher-level syntax
                            later in the document. Particularly, the white space tokens and the
                            comment tokens defined in section <xref target="whitespace"
                                format="counter"/> get used in the lower-level tokens defined here,
                            and those lower-level tokens are in turn used as parts of the
                            higher-level tokens defined later. Therefore, white space and
                            comments may be allowed in the higher-level tokens even though they may
                            not explicitly appear in a particular definition.</t>
                    </list>
                </t>
                <section anchor="quotedpair" title="Quoted characters">
                    <t>Some characters are reserved for special interpretation, such as delimiting
                        lexical tokens. To permit use of these characters as uninterpreted data, a
                        quoting mechanism is provided.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">quoted-pair     =   ("\" (VCHAR / WSP)) / obs-qp</artwork>
                    </figure>
                    <t>Where any quoted-pair appears, it is to be interpreted as the character
                        alone. That is to say, the "\" character that appears as part of a
                        quoted-pair is semantically "invisible".</t>
                    <t>
                        <list>
                            <t>Note: The "\" character may appear in a message where it is not part
                                of a quoted-pair. A "\" character that does not appear in a
                                quoted-pair is not semantically invisible. The only places in this
                                specification where quoted-pair currently appears are ccontent, qcontent,
                                and in obs-dtext in section <xref target="obsolete" format="counter"/>.</t>
                        </list>
                    </t>
                </section>
                <section anchor="whitespace" title="Folding White Space and Comments">
                    <t>White space characters, including white space used in folding (described in
                        section <xref target="long" format="counter"/>), may appear between many
                        elements in header field bodies. Also, strings of characters that are
                        treated as comments may be included in structured field bodies as characters
                        enclosed in parentheses. The following defines the folding white space (FWS)
                        and comment constructs.</t>
                    <t>Strings of characters enclosed in parentheses are considered comments so long
                        as they do not appear within a "quoted-string", as defined in section <xref
                            target="string" format="counter"/>. Comments may nest.</t>
                    <t>There are several places in this specification where comments and FWS may be
                        freely inserted. To accommodate that syntax, an additional token for "CFWS"
                        is defined for places where comments and/or FWS can occur. However, where
                        CFWS occurs in this specification, it MUST NOT be inserted in such a way that any
                        line of a folded header field is made up entirely of WSP characters and
                        nothing else.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">FWS             =   ([*WSP CRLF] 1*WSP) /  obs-FWS
                                       ; Folding white space

ctext           =   %d33-39 /          ; Printable US-ASCII
                    %d42-91 /          ;  characters not including
                    %d93-126 /         ;  "(", ")", or "\"
                    obs-ctext

ccontent        =   ctext / quoted-pair / comment

comment         =   "(" *([FWS] ccontent) [FWS] ")"

CFWS            =   (1*([FWS] comment) [FWS]) / FWS</artwork>
                    </figure>
                    <t>Throughout this specification, where FWS (the folding white space token) appears,
                        it indicates a place where folding, as discussed in section <xref
                            target="long" format="counter"/>, may take place. Wherever
                        folding appears in a message (that is, a header field body containing a CRLF
                        followed by any WSP), unfolding (removal of the CRLF) is performed
                        before any further semantic analysis is performed on that header field
                        according to this specification. That is to say, any CRLF that appears in FWS is
                        semantically "invisible".</t>
                    <t>A comment is normally used in a structured field body to provide some human-readable informational text. Since a comment is allowed to contain FWS,
                        folding is permitted within the comment. Also note that since quoted-pair is
                        allowed in a comment, the parentheses and backslash characters may appear in
                        a comment, so long as they appear as a quoted-pair. Semantically, the
                        enclosing parentheses are not part of the comment; the comment is what is
                        contained between the two parentheses. As stated earlier, the "\" in any
                        quoted-pair and the CRLF in any FWS that appears within the comment are
                        semantically "invisible" and therefore not part of the comment either.</t>
                    <t>Runs of FWS, comment, or CFWS that occur between lexical tokens in a
                        structured header field are semantically interpreted as a single space
                        character.</t>
                </section>
                <section anchor="atom" title="Atom">
                    <t>Several productions in structured header field bodies are simply strings of
                        certain basic characters. Such productions are called atoms.</t>
                    <t>Some of the structured header field bodies also allow the period character
                        (".", ASCII value 46) within runs of atext. An additional "dot-atom" token
                        is defined for those purposes.</t>
                        <t>
                        <list>
                            <t>Note: The "specials" token does not appear anywhere else in this
                                specification. It is simply the visible (i.e., non-control,
                                non-white space) characters that do not appear in atext. It is
                                provided only because it is useful for implementers who use tools
                                that lexically analyze messages. Each of the characters in specials
                                can be used to indicate a tokenization point in lexical analysis.</t>
                        </list>
                        </t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">atext           =   ALPHA / DIGIT /    ; Printable US-ASCII
                    "!" / "#" /        ;  characters not including
                    "$" / "%" /        ;  specials. Used for atoms.
                    "&amp;" / "'" /
                    "*" / "+" /
                    "-" / "/" /
                    "=" / "?" /
                    "^" / "_" /
                    "`" / "{" /
                    "|" / "}" /
                    "~"

atom            =   [CFWS] 1*atext [CFWS]

dot-atom-text   =   1*atext *("." 1*atext)

dot-atom        =   [CFWS] dot-atom-text [CFWS]

specials        =   "(" / ")" /        ; Special characters that do
                    "&lt;" / "&gt;" /        ;  not appear in atext
                    "[" / "]" /
                    ":" / ";" /
                    "@" / "\" /
                    "," / "." /
                    DQUOTE</artwork>
                    </figure>
                    <t>Both atom and dot-atom are interpreted as a single unit, comprising the
                        string of characters that make it up. Semantically, the optional comments
                        and FWS surrounding the rest of the characters are not part of the atom; the
                        atom is only the run of atext characters in an atom, or the atext and "."
                        characters in a dot-atom.</t>
                </section>
                <section anchor="string" title="Quoted Strings">
                    <t>Strings of characters that include characters other than those allowed in
                        atoms can be represented in a quoted string format, where the characters are
                        surrounded by quote (DQUOTE, ASCII value 34) characters.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">qtext           =   %d33 /             ; Printable US-ASCII
                    %d35-91 /          ;  characters not including
                    %d93-126 /         ;  "\" or the quote character
                    obs-qtext

qcontent        =   qtext / quoted-pair

quoted-string   =   [CFWS]
                    DQUOTE *([FWS] qcontent) [FWS] DQUOTE
                    [CFWS]</artwork>
                    </figure>
                    <t>A quoted-string is treated as a unit. That is, quoted-string is identical to
                        atom, semantically. Since a quoted-string is allowed to contain FWS, folding
                        is permitted. Also note that since quoted-pair is allowed in a
                        quoted-string, the quote and backslash characters may appear in a
                        quoted-string so long as they appear as a quoted-pair.</t>
                    <t>Semantically, neither the optional CFWS outside of the quote characters nor
                        the quote characters themselves are part of the quoted-string; the
                        quoted-string is what is contained between the two quote characters. As
                        stated earlier, the "\" in any quoted-pair and the CRLF in any FWS/CFWS that
                        appears within the quoted-string are semantically "invisible" and therefore
                        not part of the quoted-string either.</t>
                </section>
                <section anchor="miscellaneous" title="Miscellaneous Tokens">
                    <t>Three additional tokens are defined: word and phrase for combinations of
                        atoms and/or quoted-strings, and unstructured for use in unstructured header
                        fields and in some places within structured header fields.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">word            =   atom / quoted-string

phrase          =   1*word / obs-phrase

unstructured    =   (*([FWS] VCHAR) *WSP) / obs-unstruct</artwork>
                    </figure>
                </section>
            </section>
            <section anchor="datetime" title="Date and Time Specification">
                <t>Date and time values occur in several header fields. This section specifies the syntax
                    for a full date and time specification. Though folding white space is permitted
                    throughout the date-time specification, it is RECOMMENDED that a single space be
                    used in each place that FWS appears (whether it is required or optional); some
                    older implementations will not interpret longer sequences of folding white space
                    correctly.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">date-time       =   [ day-of-week "," ] date time [CFWS]

day-of-week     =   ([FWS] day-name) / obs-day-of-week

day-name        =   "Mon" / "Tue" / "Wed" / "Thu" /
                    "Fri" / "Sat" / "Sun"

date            =   day month year

day             =   ([FWS] 1*2DIGIT FWS) / obs-day

month           =   "Jan" / "Feb" / "Mar" / "Apr" /
                    "May" / "Jun" / "Jul" / "Aug" /
                    "Sep" / "Oct" / "Nov" / "Dec"

year            =   (FWS 4*DIGIT FWS) / obs-year

time            =   time-of-day zone

time-of-day     =   hour ":" minute [ ":" second ]

hour            =   2DIGIT / obs-hour

minute          =   2DIGIT / obs-minute

second          =   2DIGIT / obs-second

zone            =   (FWS ( "+" / "-" ) 4DIGIT) / obs-zone</artwork>
                </figure>
                <t>The day is the numeric day of the month. The year is any numeric year 1900 or
                    later.</t>
                <t>The time-of-day specifies the number of hours, minutes, and optionally seconds
                    since midnight of the date indicated.</t>
                <t>The date and time-of-day SHOULD express local time.</t>
                <t>The zone specifies the offset from Coordinated Universal Time (UTC, formerly
                    referred to as "Greenwich Mean Time") that the date and time-of-day represent.
                    The "+" or "-" indicates whether the time-of-day is ahead of (i.e., east of) or
                    behind (i.e., west of) Universal Time. The first two digits indicate the number
                    of hours difference from Universal Time, and the last two digits indicate the
                    number of additional minutes difference from Universal Time. (Hence, +hhmm means +(hh * 60
                    + mm) minutes, and -hhmm means -(hh * 60 + mm) minutes). The form "+0000" SHOULD
                    be used to indicate a time zone at Universal Time. Though "-0000" also indicates
                    Universal Time, it is used to indicate that the time was generated on a system
                    that may be in a local time zone other than Universal Time and
                    that the date-time contains no information about the local time zone.</t>
                <t>A date-time specification MUST be semantically valid. That is, the day-of-week
                	(if included) MUST be the day implied by the date, the numeric day-of-month
                    MUST be between 1 and the number of days allowed for the specified month (in the
                    specified year), the time-of-day MUST be in the range 00:00:00 through 23:59:60
                    (the number of seconds allowing for a leap second; see <xref target="RFC1305"
                    />), and the last two digits of the zone MUST be within the range 00 through 59.</t>
            </section>
            <section anchor="address" title="Address Specification">
                <t>Addresses occur in several message header fields to indicate senders and
                    recipients of messages. An address may either be an individual mailbox, or a
                    group of mailboxes.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">address         =   mailbox / group

mailbox         =   name-addr / addr-spec

name-addr       =   [display-name] angle-addr

angle-addr      =   [CFWS] "&lt;" addr-spec "&gt;" [CFWS] /
                    obs-angle-addr

group           =   display-name ":" [group-list] ";" [CFWS]

display-name    =   phrase

mailbox-list    =   (mailbox *("," mailbox)) / obs-mbox-list

address-list    =   (address *("," address)) / obs-addr-list

group-list      =   mailbox-list / CFWS / obs-group-list</artwork>
                </figure>
                <t>A mailbox receives mail. It is a conceptual entity that does not necessarily
                    pertain to file storage. For example, some sites may choose to print mail on a
                    printer and deliver the output to the addressee's desk.</t>
                <t>Normally, a mailbox is
                    composed of two parts: (1) an optional display name that indicates the name of
                    the recipient (which can be a person or a system) that could be displayed to
                    the user of a mail application, and (2) an addr-spec address enclosed in angle
                    brackets ("&lt;" and "&gt;"). There is an alternate simple form of
                    a mailbox where the addr-spec address appears alone, without the recipient's
                    name or the angle brackets. The Internet addr-spec address is described in
                    section <xref target="addrspec" format="counter"/>.</t>
                <t>
                    <list>
                        <t>Note: Some legacy implementations used the simple form where the
                            addr-spec appears without the angle brackets, but included the name of
                            the recipient in parentheses as a comment following the addr-spec. Since
                            the meaning of the information in a comment is unspecified,
                            implementations SHOULD use the full name-addr form of the mailbox,
                            instead of the legacy form, to specify the display name associated with
                            a mailbox. Also, because some legacy implementations interpret the
                            comment, comments generally SHOULD NOT be used in address fields to
                            avoid confusing such implementations.</t>
                    </list>
                </t>
                <t>When it is desirable to treat several mailboxes as a single unit (i.e., in a
                    distribution list), the group construct can be used. The group construct allows
                    the sender to indicate a named group of recipients. This is done by giving a
                    display name for the group, followed by a colon, followed by a comma-separated
                    list of any number of mailboxes (including zero and one), and ending with a
                    semicolon. Because the list of mailboxes can be empty, using the group construct
                    is also a simple way to communicate to recipients that the message was sent to
                    one or more named sets of recipients, without actually providing the individual
                    mailbox address for any of those recipients.</t>
                <section anchor="addrspec" title="Addr-Spec Specification">
                    <t>An addr-spec is a specific Internet identifier that contains a locally
                        interpreted string followed by the at-sign character ("@", ASCII value 64)
                        followed by an Internet domain. The locally interpreted string is either a
                        quoted-string or a dot-atom. If the string can be represented as a dot-atom
                        (that is, it contains no characters other than atext characters or "."
                        surrounded by atext characters), then the dot-atom form SHOULD be used and
                        the quoted-string form SHOULD NOT be used. Comments and folding white space
                        SHOULD NOT be used around the "@" in the addr-spec.</t>
                    <t>
                    	<list>
                    		<t>Note: A liberal syntax for the domain portion of addr-spec is given
                    			here. However, the domain portion contains addressing information
                    			specified by and used in other protocols (e.g.,
                    			<xref target="RFC1034" />, <xref target="RFC1035"/>,
		                        <xref target="RFC1123"/>, <xref target="RFC5321"/>).
		                        It is therefore incumbent upon implementations to conform to the
		                        syntax of addresses for the context in which they are used.</t>
                        </list>
                     </t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">addr-spec       =   local-part "@" domain

local-part      =   dot-atom / quoted-string / obs-local-part

domain          =   dot-atom / domain-literal / obs-domain

domain-literal  =   [CFWS] "[" *([FWS] dtext) [FWS] "]" [CFWS]

dtext           =   %d33-90 /          ; Printable US-ASCII
                    %d94-126 /         ;  characters not including
                    obs-dtext          ;  "[", "]", or "\"</artwork>
                    </figure>
                    <t>The domain portion identifies the point to which the mail is delivered. In
                        the dot-atom form, this is interpreted as an Internet domain name (either a
                        host name or a mail exchanger name) as described in <xref target="RFC1034"
                        />, <xref target="RFC1035"/>, and <xref target="RFC1123"/>. In the
                        domain-literal form, the domain is interpreted as the literal Internet
                        address of the particular host. In both cases, how addressing is used and
                        how messages are transported to a particular host is covered in separate
                        documents, such as <xref target="RFC5321"/>. These mechanisms
                        are outside of the scope of this document.</t>
                    <t>The local-part portion is a domain-dependent string. In addresses, it is
                        simply interpreted on the particular host as a name of a particular
                    mailbox.</t>
                </section>
            </section>
            <section anchor="message" title="Overall Message Syntax">
                <t>A message consists of header fields, optionally followed by a message body. Lines
                    in a message MUST be a maximum of 998 characters excluding the CRLF, but it is
                    RECOMMENDED that lines be limited to 78 characters excluding the CRLF. (See section <xref target="linelength" format="counter"/> for explanation.)
                    In a message body, though all of the characters listed in the text rule MAY be
                    used, the use of US-ASCII control characters (values 1 through 8, 11, 12, and 14
                    through 31) is discouraged since their interpretation by receivers for display
                    is not guaranteed.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">message         =   (fields / obs-fields)
                    [CRLF body]

body            =   (*(*998text CRLF) *998text) / obs-body

text            =   %d1-9 /            ; Characters excluding CR
                    %d11 /             ;  and LF
                    %d12 /
                    %d14-127</artwork>
                </figure>
                <t>The header fields carry most of the semantic information and are defined in
                    section <xref target="fielddefs" format="counter"/>. The body is simply a series
                    of lines of text that are uninterpreted for the purposes of this specification.</t>
            </section>
            <section anchor="fielddefs" title="Field Definitions">
                <t>The header fields of a message are defined here. All header fields have the same
                    general syntactic structure: a field name, followed by a colon, followed by the
                    field body. The specific syntax for each header field is defined in the
                    subsequent sections.</t>
                <t>
                    <list>
                        <t>Note: In the ABNF syntax for each field in subsequent sections, each
                            field name is followed by the required colon. However, for brevity,
                            sometimes the colon is not referred to in the textual description of the
                            syntax. It is, nonetheless, required.</t>
                    </list>
                </t>
                <t>It is important to note that the header fields are not guaranteed to be in a
                    particular order. They may appear in any order, and they have been known to be
                    reordered occasionally when transported over the Internet. However, for the
                    purposes of this specification, header fields SHOULD NOT be reordered when a message
                    is transported or transformed. More importantly, the trace header fields and
                    resent header fields MUST NOT be reordered, and SHOULD be kept in blocks
                    prepended to the message. See sections <xref target="resent" format="counter"/>
                    and <xref target="trace" format="counter"/> for more information.</t>
                <t>The only required header fields are the origination date field and the originator
                    address field(s). All other header fields are syntactically optional. More
                    information is contained in the table following this definition.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">fields          =   *(trace
                      *optional-field /
                      *(resent-date /
                       resent-from /
                       resent-sender /
                       resent-to /
                       resent-cc /
                       resent-bcc /
                       resent-msg-id))
                    *(orig-date /
                    from /
                    sender /
                    reply-to /
                    to /
                    cc /
                    bcc /
                    message-id /
                    in-reply-to /
                    references /
                    subject /
                    comments /
                    keywords /
                    optional-field)</artwork>
                </figure>
                <texttable anchor="fieldtable" align="left" suppress-title="true">
					<preamble>The following table indicates limits on the number of times each field may occur
						in the header section of a message as well as any special limitations on the use of those
						fields. An asterisk ("*") next to a value in the minimum or maximum column indicates
						that a special restriction appears in the Notes column.</preamble>
                    <ttcol>Field</ttcol>
                    <ttcol>Min number</ttcol>
                    <ttcol>Max number</ttcol>
                    <ttcol>Notes</ttcol>
                    <c>trace</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited</c>
                    <c>Block prepended - see <xref target="trace" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>resent-date</c>
                    <c>0*</c>
                    <c>unlimited*</c>
                    <c>One per block, required if other resent fields are present - see <xref
                            target="resent" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>resent-from</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited*</c>
                    <c>One per block - see <xref target="resent" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>resent-sender</c>
                    <c>0*</c>
                    <c>unlimited*</c>
                    <c>One per block, MUST occur with multi-address resent-from - see <xref
                            target="resent" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>resent-to</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited*</c>
                    <c>One per block - see <xref target="resent" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>resent-cc</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited*</c>
                    <c>One per block - see <xref target="resent" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>resent-bcc</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited*</c>
                    <c>One per block - see <xref target="resent" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>resent-msg-id</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited*</c>
                    <c>One per block - see <xref target="resent" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>orig-date</c>
                    <c>1</c>
                    <c>1</c>
                    <c/>
                    <c>from</c>
                    <c>1</c>
                    <c>1</c>
                    <c>See sender and <xref target="originator" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>sender</c>
                    <c>0*</c>
                    <c>1</c>
                    <c>MUST occur with multi-address from - see <xref target="originator"
                            format="counter"/>
                    </c>
                    <c>reply-to</c>
                    <c>0</c>
                    <c>1</c>
                    <c/>
                    <c>to</c>
                    <c>0</c>
                    <c>1</c>
                    <c/>
                    <c>cc</c>
                    <c>0</c>
                    <c>1</c>
                    <c/>
                    <c>bcc</c>
                    <c>0</c>
                    <c>1</c>
                    <c/>
                    <c>message-id</c>
                    <c>0*</c>
                    <c>1</c>
                    <c>SHOULD be present - see <xref target="ident" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>in-reply-to</c>
                    <c>0*</c>
                    <c>1</c>
                    <c>SHOULD occur in some replies - see <xref target="ident" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>references</c>
                    <c>0*</c>
                    <c>1</c>
                    <c>SHOULD occur in some replies - see <xref target="ident" format="counter"/>
                    </c>
                    <c>subject</c>
                    <c>0</c>
                    <c>1</c>
                    <c/>
                    <c>comments</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited</c>
                    <c/>
                    <c>keywords</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited</c>
                    <c/>
                    <c>optional-field</c>
                    <c>0</c>
                    <c>unlimited</c>
                    <c/>
                <postamble>The exact interpretation of each field is described in subsequent sections.</postamble>
                </texttable>
                <section anchor="origdate" title="The Origination Date Field">
                    <t>The origination date field consists of the field name "Date" followed by a
                        date-time specification.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">orig-date       =   "Date:" date-time CRLF</artwork>
                    </figure>
                    <t>The origination date specifies the date and time at which the creator of the
                        message indicated that the message was complete and ready to enter the mail
                        delivery system. For instance, this might be the time that a user pushes the
                        "send" or "submit" button in an application program. In any case, it is
                        specifically not intended to convey the time that the message is actually
                        transported, but rather the time at which the human or other creator of the
                        message has put the message into its final form, ready for transport. (For
                        example, a portable computer user who is not connected to a network might
                        queue a message for delivery. The origination date is intended to contain
                        the date and time that the user queued the message, not the time when the
                        user connected to the network to send the message.)</t>
                </section>
                <section anchor="originator" title="Originator Fields">
                    <t>The originator fields of a message consist of the from field, the sender
                        field (when applicable), and optionally the reply-to field. The from field
                        consists of the field name "From" and a comma-separated list of one or more
                        mailbox specifications. If the from field contains more than one mailbox
                        specification in the mailbox-list, then the sender field, containing the
                        field name "Sender" and a single mailbox specification, MUST appear in the
                        message. In either case, an optional reply-to field MAY also be included,
                        which contains the field name "Reply-To" and a comma-separated list of one
                        or more addresses.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">from            =   "From:" mailbox-list CRLF

sender          =   "Sender:" mailbox CRLF

reply-to        =   "Reply-To:" address-list CRLF</artwork>
                    </figure>
                    <t>The originator fields indicate the mailbox(es) of the source of the message.
                        The "From:" field specifies the author(s) of the message, that is, the
                        mailbox(es) of the person(s) or system(s) responsible for the writing of the
                        message. The "Sender:" field specifies the mailbox of the agent responsible
                        for the actual transmission of the message. For example, if a secretary were
                        to send a message for another person, the mailbox of the secretary would
                        appear in the "Sender:" field and the mailbox of the actual author would
                        appear in the "From:" field. If the originator of the message can be
                        indicated by a single mailbox and the author and transmitter are identical,
                        the "Sender:" field SHOULD NOT be used. Otherwise, both fields SHOULD
                        appear.</t>
					<t>
						<list>
							<t>Note: The transmitter information is always present. The absence of
							the "Sender:" field is sometimes mistakenly taken to mean that the agent
							responsible for transmission of the message has not been specified.
							This absence merely means that the transmitter is identical to the
							author and is therefore not redundantly placed into the "Sender:"
							field.</t>
						</list>
					</t>
                    <t>The originator fields also provide the information required when replying to
                        a message. When the "Reply-To:" field is present, it indicates the
                        address(es) to which the author of the message suggests that replies be
                        sent. In the absence of the "Reply-To:" field, replies SHOULD by default be
                        sent to the mailbox(es) specified in the "From:" field unless otherwise
                        specified by the person composing the reply.</t>
                    <t>In all cases, the "From:" field SHOULD NOT contain any mailbox that does not
                        belong to the author(s) of the message. See also section <xref
                            target="destination" format="counter"/> for more information on forming
                        the destination addresses for a reply.</t>
                </section>
                <section anchor="destination" title="Destination Address Fields">
                    <t>The destination fields of a message consist of three possible fields, each of
                        the same form: the field name, which is either "To", "Cc", or "Bcc",
                        followed by a comma-separated list of one or more addresses (either mailbox
                        or group syntax).</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">to              =   "To:" address-list CRLF

cc              =   "Cc:" address-list CRLF

bcc             =   "Bcc:" [address-list / CFWS] CRLF</artwork>
                    </figure>
                    <t>The destination fields specify the recipients of the message. Each
                        destination field may have one or more addresses, and the addresses
                        indicate the intended recipients of the message. The only difference between
                        the three fields is how each is used.</t>
                    <t>The "To:" field contains the address(es) of the primary recipient(s) of the
                        message.</t>
                    <t>The "Cc:" field (where the "Cc" means "Carbon Copy" in the sense of making a
                        copy on a typewriter using carbon paper) contains the addresses of others
                        who are to receive the message, though the content of the message may not be
                        directed at them.</t>
                    <t>The "Bcc:" field (where the "Bcc" means "Blind Carbon Copy") contains
                        addresses of recipients of the message whose addresses are not to be
                        revealed to other recipients of the message. There are three ways in which
                        the "Bcc:" field is used. In the first case, when a message containing a
                        "Bcc:" field is prepared to be sent, the "Bcc:" line is removed even though
                        all of the recipients (including those specified in the "Bcc:" field) are
                        sent a copy of the message. In the second case, recipients specified in the
                        "To:" and "Cc:" lines each are sent a copy of the message with the "Bcc:"
                        line removed as above, but the recipients on the "Bcc:" line get a separate
                        copy of the message containing a "Bcc:" line. (When there are multiple
                        recipient addresses in the "Bcc:" field, some implementations actually send
                        a separate copy of the message to each recipient with a "Bcc:" containing
                        only the address of that particular recipient.) Finally, since a "Bcc:"
                        field may contain no addresses, a "Bcc:" field can be sent without any
                        addresses indicating to the recipients that blind copies were sent to
                        someone. Which method to use with "Bcc:" fields is implementation dependent,
                        but refer to the "Security Considerations" section of this document for a
                        discussion of each.</t>
                    <t>When a message is a reply to another message, the mailboxes of the authors of
                        the original message (the mailboxes in the "From:" field) or mailboxes
                        specified in the "Reply-To:" field (if it exists) MAY appear in the "To:"
                        field of the reply since these would normally be the primary recipients of
                        the reply. If a reply is sent to a message that has destination fields, it
                        is often desirable to send a copy of the reply to all of the recipients of
                        the message, in addition to the author. When such a reply is formed,
                        addresses in the "To:" and "Cc:" fields of the original message MAY appear
                        in the "Cc:" field of the reply, since these are normally secondary
                        recipients of the reply. If a "Bcc:" field is present in the original
                        message, addresses in that field MAY appear in the "Bcc:" field of the
                        reply, but they SHOULD NOT appear in the "To:" or "Cc:" fields.</t>
                    <t>
                        <list>
                            <t>Note: Some mail applications have automatic reply commands that
                                include the destination addresses of the original message in the
                                destination addresses of the reply. How those reply commands behave
                                is implementation dependent and is beyond the scope of this
                                document. In particular, whether or not to include the original
                                destination addresses when the original message had a "Reply-To:"
                                field is not addressed here.</t>
                        </list>
                    </t>
                </section>
                <section anchor="ident" title="Identification Fields">
                    <t>Though listed as optional in the <xref target="fieldtable">table</xref> in
                    section <xref target="fielddefs" format="counter"/>, every message SHOULD have
                    a "Message-ID:" field.
                        Furthermore, reply messages SHOULD have "In-Reply-To:" and "References:"
                        fields as appropriate and as described below.</t>
                    <t>The "Message-ID:" field contains a single unique message identifier. The
                        "References:" and "In-Reply-To:" fields each contain one or more unique
                        message identifiers, optionally separated by CFWS.</t>
                    <t>The message identifier (msg-id) syntax is a limited version of the addr-spec
                        construct enclosed in the angle bracket characters, "&lt;" and
                        "&gt;". Unlike addr-spec, this syntax only permits the dot-atom-text form
                        on the left-hand side of the "@" and does not have internal CFWS anywhere
                        in the message identifier.</t>
                    <t>
                    	<list>
                    		<t>Note: As with addr-spec, a liberal syntax is given for the right-hand side of the "@" in a msg-id. However, later in this section,
                    		   the use of a domain for the right-hand side of the "@" is
                    		   RECOMMENDED. Again, the syntax of domain
                    		   constructs is specified by and used in other protocols (e.g.,
                    			<xref target="RFC1034" />, <xref target="RFC1035"/>,
		                        <xref target="RFC1123"/>, <xref target="RFC5321"/>).
		                        It is therefore incumbent upon implementations to conform to the
		                        syntax of addresses for the context in which they are used.</t>
                        </list>
                     </t>
                     <figure>
<artwork type="abnf">message-id      =   "Message-ID:" msg-id CRLF

in-reply-to     =   "In-Reply-To:" 1*msg-id CRLF

references      =   "References:" 1*msg-id CRLF

msg-id          =   [CFWS] "&lt;" id-left "@" id-right "&gt;" [CFWS]

id-left         =   dot-atom-text / obs-id-left

id-right        =   dot-atom-text / no-fold-literal / obs-id-right

no-fold-literal =   "[" *dtext "]"</artwork>
                    </figure>
                    <t>The "Message-ID:" field provides a unique message identifier that refers to a
                        particular version of a particular message. The uniqueness of the message
                        identifier is guaranteed by the host that generates it (see below). This
                        message identifier is intended to be machine readable and not necessarily
                        meaningful to humans. A message identifier pertains to exactly one
                        version of a particular message; subsequent revisions to the message
                        each receive new message identifiers.</t>
                    <t>
                        <list>
                            <t>Note: There are many instances when messages are "changed", but those
                                changes do not constitute a new instantiation of that message, and
                                therefore the message would not get a new message identifier. For
                                example, when messages are introduced into the transport system,
                                they are often prepended with additional header fields such as trace
                                fields (described in section <xref target="trace" format="counter"
                                />) and resent fields (described in section <xref target="resent"
                                    format="counter"/>). The addition of such header fields does not
                                change the identity of the message and therefore the original
                                "Message-ID:" field is retained. In all cases, it is the meaning
                                that the sender of the message wishes to convey (i.e., whether this
                                is the same message or a different message) that determines whether
                                or not the "Message-ID:" field changes, not any particular syntactic
                                difference that appears (or does not appear) in the message.</t>
                        </list>
                    </t>
                    <t>The "In-Reply-To:" and "References:" fields are used when creating a reply to
                        a message. They hold the message identifier of the original message and the
                        message identifiers of other messages (for example, in the case of a reply
                        to a message that was itself a reply). The "In-Reply-To:" field may be used
                        to identify the message (or messages) to which the new message is a reply,
                        while the "References:" field may be used to identify a "thread" of
                        conversation.</t>
                    <t>When creating a reply to a message, the "In-Reply-To:" and "References:"
                        fields of the resultant message are constructed as follows:</t>
                    <t>The "In-Reply-To:" field will contain the contents of the "Message-ID:" field
                        of the message to which this one is a reply (the "parent message"). If there
                        is more than one parent message, then the "In-Reply-To:" field will contain
                        the contents of all of the parents' "Message-ID:" fields. If there is no
                        "Message-ID:" field in any of the parent messages, then the new message will
                        have no "In-Reply-To:" field.</t>
                    <t>The "References:" field will contain the contents of the parent's
                        "References:" field (if any) followed by the contents of the parent's
                        "Message-ID:" field (if any). If the parent message does not contain a
                        "References:" field but does have an "In-Reply-To:" field containing a
                        single message identifier, then the "References:" field will contain the
                        contents of the parent's "In-Reply-To:" field followed by the contents of
                        the parent's "Message-ID:" field (if any). If the parent has none of the
                        "References:", "In-Reply-To:", or "Message-ID:" fields, then the new message
                        will have no "References:" field.</t>
                    <t>
                        <list>
                            <t>Note: Some implementations parse the "References:" field to display
                                the "thread of the discussion". These implementations assume that
                                each new message is a reply to a single parent and hence that they
                                can walk backwards through the "References:" field to find the
                                parent of each message listed there. Therefore, trying to form a
                                "References:" field for a reply that has multiple parents is
                                discouraged; how to do so is not defined in this document.</t>
                        </list>
                    </t>
                    <t>The message identifier (msg-id) itself MUST be a globally unique identifier
                        for a message. The generator of the message identifier MUST guarantee that
                        the msg-id is unique. There are several algorithms that can be used to
                        accomplish this. Since the msg-id has a similar syntax to addr-spec
                        (identical except that quoted strings, comments, and folding white space are
                        not allowed), a good method is to put the domain name (or a domain literal
                        IP address) of the host on which the message identifier was created on the
                        right-hand side of the "@" (since domain names and IP addresses are normally
                        unique), and put a combination of the current absolute date and time along
                        with some other currently unique (perhaps sequential) identifier available
                        on the system (for example, a process id number) on the left-hand side.
                        Though other algorithms will work, it is RECOMMENDED that the right-hand
                        side contain some domain identifier (either of the host itself or otherwise)
                        such that the generator of the message identifier can guarantee the
                        uniqueness of the left-hand side within the scope of that domain.</t>
                    <t>Semantically, the angle bracket characters are not part of the msg-id; the
                        msg-id is what is contained between the two angle bracket characters.</t>
                </section>
                <section anchor="informational" title="Informational Fields">
                    <t>The informational fields are all optional. The "Subject:"
                        and "Comments:" fields are unstructured fields as defined in section <xref
                            target="unstructured" format="counter"/>, and therefore may contain text
                        or folding white space. The "Keywords:" field contains a
                        comma-separated list of one or more words or quoted-strings. </t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">subject         =   "Subject:" unstructured CRLF

comments        =   "Comments:" unstructured CRLF

keywords        =   "Keywords:" phrase *("," phrase) CRLF</artwork>
                    </figure>
                    <t>These three fields are intended to have only human-readable content with
                        information about the message. The "Subject:" field is the most common and
                        contains a short string identifying the topic of the message. When used in a
                        reply, the field body MAY start with the string "Re: " (an abbreviation of
                        the Latin "in re", meaning "in the matter of") followed by the contents of
                        the "Subject:" field body of the original message. If this is done, only one
                        instance of the literal string "Re: " ought to be used since use of other
                        strings or more than one instance can lead to undesirable consequences. The
                        "Comments:" field contains any additional comments on the text of the body
                        of the message. The "Keywords:" field contains a comma-separated list of
                        important words and phrases that might be useful for the recipient.</t>
                </section>
                <section anchor="resent" title="Resent Fields">
                    <t>Resent fields SHOULD be added to any message that is reintroduced by a user
                        into the transport system. A separate set of resent fields SHOULD be added
                        each time this is done. All of the resent fields corresponding to a
                        particular resending of the message SHOULD be grouped together. Each new set of
                        resent fields is prepended to the message; that is, the most recent set of
                        resent fields appears earlier in the message. No other fields in the message
                        are changed when resent fields are added.</t>
                    <t>Each of the resent fields corresponds to a particular field elsewhere in the
                        syntax. For instance, the "Resent-Date:" field corresponds to the "Date:"
                        field and the "Resent-To:" field corresponds to the "To:" field. In each
                        case, the syntax for the field body is identical to the syntax given
                        previously for the corresponding field.</t>
                    <t>When resent fields are used, the "Resent-From:" and "Resent-Date:" fields
                        MUST be sent. The "Resent-Message-ID:" field SHOULD be sent.
                        "Resent-Sender:" SHOULD NOT be used if "Resent-Sender:" would be identical
                        to "Resent-From:".</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">resent-date     =   "Resent-Date:" date-time CRLF

resent-from     =   "Resent-From:" mailbox-list CRLF

resent-sender   =   "Resent-Sender:" mailbox CRLF

resent-to       =   "Resent-To:" address-list CRLF

resent-cc       =   "Resent-Cc:" address-list CRLF

resent-bcc      =   "Resent-Bcc:" [address-list / CFWS] CRLF

resent-msg-id   =   "Resent-Message-ID:" msg-id CRLF</artwork>
                    </figure>
                    <t>Resent fields are used to identify a message as having been reintroduced into
                        the transport system by a user. The purpose of using resent fields is to
                        have the message appear to the final recipient as if it were sent directly
                        by the original sender, with all of the original fields remaining the same.
                        Each set of resent fields correspond to a particular resending event. That
                        is, if a message is resent multiple times, each set of resent fields gives
                        identifying information for each individual time. Resent fields are strictly
                        informational. They MUST NOT be used in the normal processing of replies or
                        other such automatic actions on messages.</t>
                    <t>
                        <list>
                            <t>Note: Reintroducing a message into the transport system and using
                                resent fields is a different operation from "forwarding".
                                "Forwarding" has two meanings: One sense of forwarding is that a
                                mail reading program can be told by a user to forward a copy of a
                                message to another person, making the forwarded message the body of
                                the new message. A forwarded message in this sense does not appear
                                to have come from the original sender, but is an entirely new
                                message from the forwarder of the message. Forwarding may also
                                mean that a mail transport program gets a
                                message and forwards it on to a different destination for final
                                delivery. Resent header fields are not intended for use with either
                                type of forwarding.</t>
                        </list>
                    </t>
                    <t>The resent originator fields indicate the mailbox of the person(s) or
                        system(s) that resent the message. As with the regular originator fields,
                        there are two forms: a simple "Resent-From:" form, which contains the mailbox
                        of the individual doing the resending, and the more complex form, when one
                        individual (identified in the "Resent-Sender:" field) resends a message on
                        behalf of one or more others (identified in the "Resent-From:" field).</t>
                    <t>
                        <list>
                            <t>Note: When replying to a resent message, replies behave just as they
                                would with any other message, using the original "From:",
                                "Reply-To:", "Message-ID:", and other fields. The resent fields are
                                only informational and MUST NOT be used in the normal processing of
                                replies.</t>
                        </list>
                    </t>
                    <t>The "Resent-Date:" indicates the date and time at which the resent message is
                        dispatched by the resender of the message. Like the "Date:" field, it is not
                        the date and time that the message was actually transported.</t>
                    <t>The "Resent-To:", "Resent-Cc:", and "Resent-Bcc:" fields function identically
                        to the "To:", "Cc:", and "Bcc:" fields, respectively, except that they
                        indicate the recipients of the resent message, not the recipients of the
                        original message.</t>
                    <t>The "Resent-Message-ID:" field provides a unique identifier for the resent
                        message.</t>
                </section>
                <section anchor="trace" title="Trace Fields">
                    <t>The trace fields are a group of header fields consisting of an optional
                        "Return-Path:" field, and one or more "Received:" fields. The "Return-Path:"
                        header field contains a pair of angle brackets that enclose an optional
                        addr-spec. The "Received:" field contains a (possibly empty) list of
                        tokens followed by a semicolon and a date-time specification. Each
                        token must be a word, angle-addr, addr-spec, or a domain. Further
                        restrictions are applied to the syntax of the trace fields by specifications
                        that provide for their use, such as <xref target="RFC5321"/>.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">trace           =   [return]
                    1*received

return          =   "Return-Path:" path CRLF

path            =   angle-addr / ([CFWS] "&lt;" [CFWS] "&gt;" [CFWS])

received        =   "Received:" *received-token ";" date-time CRLF

received-token  =   word / angle-addr / addr-spec / domain</artwork>
                    </figure>
                    <t>A full discussion of the Internet mail use of trace fields is contained in
                            <xref target="RFC5321"/>. For the purposes of this specification, the trace
                        fields are strictly informational, and any formal interpretation of them is
                        outside of the scope of this document.</t>
                </section>
                <section anchor="optional" title="Optional Fields">
                    <t>Fields may appear in messages that are otherwise unspecified in this
                        document. They MUST conform to the syntax of an optional-field. This is a
                        field name, made up of the printable US-ASCII characters except SP and
                        colon, followed by a colon, followed by any text that conforms to
                        the unstructured syntax.</t>
                    <t>The field names of any optional field MUST NOT be identical to any field name
                        specified elsewhere in this document.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">optional-field  =   field-name ":" unstructured CRLF

field-name      =   1*ftext

ftext           =   %d33-57 /          ; Printable US-ASCII
                    %d59-126           ;  characters not including
                                       ;  ":".</artwork>
                    </figure>
                    <t>For the purposes of this specification, any optional field is uninterpreted.</t>
                </section>
            </section>
        </section>
        <section anchor="obsolete" title="Obsolete Syntax">
            <t>Earlier versions of this specification allowed for different (usually more liberal) syntax
                than is allowed in this version. Also, there have been syntactic elements used in
                messages on the Internet whose interpretations have never been documented. Though
                these syntactic forms MUST NOT be generated according to the grammar in
                section <xref target="syntax" format="counter"/>, they MUST be accepted and parsed
                by a conformant receiver. This section documents many of these syntactic elements.
                Taking the grammar in section <xref target="syntax" format="counter"/> and adding
                the definitions presented in this section will result in the grammar to use for
                the interpretation of messages.</t>
            <t>
                <list>
                    <t>Note: This section identifies syntactic forms that any implementation MUST
                        reasonably interpret. However, there are certainly Internet messages that
                        do not conform to even the additional syntax given in this section. The fact
                        that a particular form does not appear in any section of this document is
                        not justification for computer programs to crash or for malformed data to be
                        irretrievably lost by any implementation. It is up to the
                        implementation to deal with messages robustly.</t>
                </list>
            </t>
            <t>One important difference between the obsolete (interpreting) and the current
                (generating) syntax is that in structured header field bodies (i.e., between the
                colon and the CRLF of any structured header field), white space characters,
                including folding white space, and comments could be freely inserted between any
                syntactic tokens. This allowed many complex forms that have proven difficult for
                some implementations to parse.</t>
            <t>Another key difference between the obsolete and the current syntax is that the rule
                in section <xref target="whitespace" format="counter"/> regarding lines composed
                entirely of white space in comments and folding white space does not apply. See the
                discussion of folding white space in section <xref target="obswhitespace"
                    format="counter"/> below.</t>
            <t>Finally, certain characters that were formerly allowed in messages appear in this
                section. The NUL character (ASCII value 0) was once allowed, but is no longer for
                compatibility reasons. Similarly, US-ASCII control characters other than CR, LF, SP,
                and HTAB (ASCII values 1 through 8, 11, 12, 14 through 31, and 127) were allowed to
                appear in header field bodies. CR and LF were allowed to appear in messages other
                than as CRLF; this use is also shown here.</t>
            <t>Other differences in syntax and semantics are noted in the following sections.</t>
            <section anchor="obsmisc" title="Miscellaneous Obsolete Tokens">
                <t>These syntactic elements are used elsewhere in the obsolete syntax or in the main
                    syntax. Bare CR, bare LF, and NUL are added to obs-qp, obs-body, and obs-unstruct.
                    US-ASCII control characters are added to obs-qp, obs-unstruct, obs-ctext,
                    and obs-qtext. The period character is added to obs-phrase. The obs-phrase-list
                    provides for a (potentially empty) comma-separated list of phrases that may
                    include "null" elements. That is, there could be two or more commas in such a list
                    with nothing in between them, or commas at the beginning or end of the list.</t>
                <t>
                    <list>
                        <t>Note: The "period" (or "full stop") character (".") in obs-phrase is not
                            a form that was allowed in earlier versions of this or any other
                            specification. Period (nor any other character from specials) was not allowed
                            in phrase because it introduced a parsing difficulty distinguishing
                            between phrases and portions of an addr-spec (see section <xref
                                target="obsaddress" format="counter"/>). It appears here because the
                            period character is currently used in many messages in the display-name
                            portion of addresses, especially for initials in names, and therefore
                            must be interpreted properly.</t>
                    </list>
                </t>
                <figure>
<artwork type="abnf">obs-NO-WS-CTL   =   %d1-8 /            ; US-ASCII control
                    %d11 /             ;  characters that do not
                    %d12 /             ;  include the carriage
                    %d14-31 /          ;  return, line feed, and
                    %d127              ;  white space characters

obs-ctext       =   obs-NO-WS-CTL

obs-qtext       =   obs-NO-WS-CTL

obs-utext       =   %d0 / obs-NO-WS-CTL / VCHAR

obs-qp          =   "\" (%d0 / obs-NO-WS-CTL / LF / CR)

obs-body        =   *((*LF *CR *((%d0 / text) *LF *CR)) / CRLF)

obs-unstruct    =   *((*LF *CR *(obs-utext *LF *CR)) / FWS)

obs-phrase      =   word *(word / "." / CFWS)

obs-phrase-list =   [phrase / CFWS] *("," [phrase / CFWS])</artwork>
                </figure>
                <t>Bare CR and bare LF appear in messages with two different meanings. In many
                    cases, bare CR or bare LF are used improperly instead of CRLF to indicate line
                    separators. In other cases, bare CR and bare LF are used simply as US-ASCII control
                    characters with their traditional ASCII meanings.</t>
            </section>
            <section anchor="obswhitespace" title="Obsolete Folding White Space">
                <t>In the obsolete syntax, any amount of folding white space MAY be inserted where
                    the obs-FWS rule is allowed. This creates the possibility of having two
                    consecutive "folds" in a line, and therefore the possibility that a line which
                    makes up a folded header field could be composed entirely of white space.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">obs-FWS         =   1*WSP *(CRLF 1*WSP)</artwork>
                </figure>
            </section>
            <section anchor="obsdatetime" title="Obsolete Date and Time">
                <t>The syntax for the obsolete date format allows a 2 digit year in the date field
                    and allows for a list of alphabetic time zone specifiers that were used in
                    earlier versions of this specification. It also permits comments and folding white
                    space between many of the tokens.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">obs-day-of-week =   [CFWS] day-name [CFWS]

obs-day         =   [CFWS] 1*2DIGIT [CFWS]

obs-year        =   [CFWS] 2*DIGIT [CFWS]

obs-hour        =   [CFWS] 2DIGIT [CFWS]

obs-minute      =   [CFWS] 2DIGIT [CFWS]

obs-second      =   [CFWS] 2DIGIT [CFWS]

obs-zone        =   "UT" / "GMT" /     ; Universal Time
                                       ; North American UT
                                       ; offsets
                    "EST" / "EDT" /    ; Eastern:  - 5/ - 4
                    "CST" / "CDT" /    ; Central:  - 6/ - 5
                    "MST" / "MDT" /    ; Mountain: - 7/ - 6
                    "PST" / "PDT" /    ; Pacific:  - 8/ - 7
                                       ;
                    %d65-73 /          ; Military zones - "A"
                    %d75-90 /          ; through "I" and "K"
                    %d97-105 /         ; through "Z", both
                    %d107-122          ; upper and lower case</artwork>
                </figure>
                <t>Where a two or three digit year occurs in a date, the year is to be interpreted
                    as follows: If a two digit year is encountered whose value is between 00 and 49,
                    the year is interpreted by adding 2000, ending up with a value between 2000 and
                    2049. If a two digit year is encountered with a value between 50 and 99, or any
                    three digit year is encountered, the year is interpreted by adding 1900.</t>
                <t>In the obsolete time zone, "UT" and "GMT" are indications of "Universal Time" and
                    "Greenwich Mean Time", respectively, and are both semantically identical to
                    "+0000".</t>
                <t>The remaining three character zones are the US time zones. The first letter, "E",
                    "C", "M", or "P" stands for "Eastern", "Central", "Mountain", and "Pacific". The
                    second letter is either "S" for "Standard" time, or "D" for "Daylight Savings"
                    (or summer) time. Their interpretations are as follows:</t>
                <t>
                    <list>
                        <t>EDT is semantically equivalent to -0400</t>
                        <t>EST is semantically equivalent to -0500</t>
                        <t>CDT is semantically equivalent to -0500</t>
                        <t>CST is semantically equivalent to -0600</t>
                        <t>MDT is semantically equivalent to -0600</t>
                        <t>MST is semantically equivalent to -0700</t>
                        <t>PDT is semantically equivalent to -0700</t>
                        <t>PST is semantically equivalent to -0800</t>
                    </list>
                </t>
                <t>The 1 character military time zones were defined in a non-standard way in <xref
                        target="RFC0822"/> and are therefore unpredictable in their meaning. The
                    original definitions of the military zones "A" through "I" are equivalent to
                    "+0100" through "+0900", respectively; "K", "L", and "M" are equivalent to
                    "+1000", "+1100", and "+1200", respectively; "N" through "Y" are equivalent to
                    "-0100" through "-1200". respectively; and "Z" is equivalent to "+0000". However,
                    because of the error in <xref target="RFC0822"/>, they SHOULD all be considered
                    equivalent to "-0000" unless there is out-of-band information confirming their
                    meaning.</t>
                <t>Other multi-character (usually between 3 and 5) alphabetic time zones have been
                    used in Internet messages. Any such time zone whose meaning is not known SHOULD
                    be considered equivalent to "-0000" unless there is out-of-band information
                    confirming their meaning.</t>
            </section>
            <section anchor="obsaddress" title="Obsolete Addressing">
                <t>There are four primary differences in addressing. First, mailbox addresses were
                    allowed to have a route portion before the addr-spec when enclosed in "&lt;"
                    and "&gt;". The route is simply a comma-separated list of domain names, each
                    preceded by "@", and the list terminated by a colon. Second, CFWS were allowed
                    between the period-separated elements of local-part and domain (i.e., dot-atom
                    was not used). In addition, local-part is allowed to contain quoted-string in
                    addition to just atom. Third, mailbox-list and address-list were allowed to
                    have "null" members. That is, there could be two or more commas in such a list
                    with nothing in between them, or commas at the beginning or end of the list.
                    Finally, US-ASCII control characters and quoted-pairs were allowed in domain
                    literals and are added here.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">obs-angle-addr  =   [CFWS] "&lt;" obs-route addr-spec "&gt;" [CFWS]

obs-route       =   obs-domain-list ":"

obs-domain-list =   *(CFWS / ",") "@" domain
                    *("," [CFWS] ["@" domain])

obs-mbox-list   =   *([CFWS] ",") mailbox *("," [mailbox / CFWS])

obs-addr-list   =   *([CFWS] ",") address *("," [address / CFWS])

obs-group-list  =   1*([CFWS] ",") [CFWS]

obs-local-part  =   word *("." word)

obs-domain      =   atom *("." atom)

obs-dtext       =   obs-NO-WS-CTL / quoted-pair</artwork>
                </figure>
                <t>When interpreting addresses, the route portion SHOULD be ignored.</t>
            </section>
            <section anchor="obsfields" title="Obsolete Header Fields">
                <t>Syntactically, the primary difference in the obsolete field syntax is that it
                    allows multiple occurrences of any of the fields and they may occur in any
                    order. Also, any amount of white space is allowed before the ":" at the end of
                    the field name.</t>
                <figure>
<artwork type="abnf">obs-fields      =   *(obs-return /
                    obs-received /
                    obs-orig-date /
                    obs-from /
                    obs-sender /
                    obs-reply-to /
                    obs-to /
                    obs-cc /
                    obs-bcc /
                    obs-message-id /
                    obs-in-reply-to /
                    obs-references /
                    obs-subject /
                    obs-comments /
                    obs-keywords /
                    obs-resent-date /
                    obs-resent-from /
                    obs-resent-send /
                    obs-resent-rply /
                    obs-resent-to /
                    obs-resent-cc /
                    obs-resent-bcc /
                    obs-resent-mid /
                    obs-optional)</artwork>
                </figure>
                <t>Except for destination address fields (described in section <xref
                        target="obsdestination" format="counter"/>), the interpretation of multiple
                    occurrences of fields is unspecified. Also, the interpretation of trace fields
                    and resent fields that do not occur in blocks prepended to the message is
                    unspecified as well. Unless otherwise noted in the following sections,
                    interpretation of other fields is identical to the interpretation of their
                    non-obsolete counterparts in section <xref target="syntax" format="counter"/>.</t>
                <section anchor="obsdate" title="Obsolete Origination Date Field">
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-orig-date   =   "Date" *WSP ":" date-time CRLF</artwork>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="obsoriginator" title="Obsolete Originator Fields">
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-from        =   "From" *WSP ":" mailbox-list CRLF

obs-sender      =   "Sender" *WSP ":" mailbox CRLF

obs-reply-to    =   "Reply-To" *WSP ":" address-list CRLF</artwork>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="obsdestination" title="Obsolete Destination Address Fields">
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-to          =   "To" *WSP ":" address-list CRLF

obs-cc          =   "Cc" *WSP ":" address-list CRLF

obs-bcc         =   "Bcc" *WSP ":"
                    (address-list / (*([CFWS] ",") [CFWS])) CRLF</artwork>
                    </figure>
                    <t>When multiple occurrences of destination address fields occur in a message,
                        they SHOULD be treated as if the address list in the first occurrence of the
                        field is combined with the address lists of the subsequent occurrences by
                        adding a comma and concatenating.</t>
                </section>
                <section anchor="obsident" title="Obsolete Identification Fields">
                    <t>The obsolete "In-Reply-To:" and "References:" fields differ from the current
                        syntax in that they allow phrase (words or quoted strings) to appear. The
                        obsolete forms of the left and right sides of msg-id allow interspersed
                        CFWS, making them syntactically identical to local-part and domain,
                        respectively.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-message-id  =   "Message-ID" *WSP ":" msg-id CRLF

obs-in-reply-to =   "In-Reply-To" *WSP ":" *(phrase / msg-id) CRLF

obs-references  =   "References" *WSP ":" *(phrase / msg-id) CRLF

obs-id-left     =   local-part

obs-id-right    =   domain</artwork>
                    </figure>
                    <t>For purposes of interpretation, the phrases in the "In-Reply-To:" and
                        "References:" fields are ignored.</t>
                    <t>Semantically, none of the optional CFWS in the local-part and the
                        domain is part of the obs-id-left and obs-id-right, respectively.</t>
                </section>
                <section anchor="obsinformational" title="Obsolete Informational Fields">
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-subject     =   "Subject" *WSP ":" unstructured CRLF

obs-comments    =   "Comments" *WSP ":" unstructured CRLF

obs-keywords    =   "Keywords" *WSP ":" obs-phrase-list CRLF</artwork>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="obsresent" title="Obsolete Resent Fields">
                    <t>The obsolete syntax adds a "Resent-Reply-To:" field, which consists of the
                        field name, the optional comments and folding white space, the colon, and a
                        comma separated list of addresses.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-resent-from =   "Resent-From" *WSP ":" mailbox-list CRLF

obs-resent-send =   "Resent-Sender" *WSP ":" mailbox CRLF

obs-resent-date =   "Resent-Date" *WSP ":" date-time CRLF

obs-resent-to   =   "Resent-To" *WSP ":" address-list CRLF

obs-resent-cc   =   "Resent-Cc" *WSP ":" address-list CRLF

obs-resent-bcc  =   "Resent-Bcc" *WSP ":"
                    (address-list / (*([CFWS] ",") [CFWS])) CRLF

obs-resent-mid  =   "Resent-Message-ID" *WSP ":" msg-id CRLF

obs-resent-rply =   "Resent-Reply-To" *WSP ":" address-list CRLF</artwork>
                    </figure>
                    <t>As with other resent fields, the "Resent-Reply-To:" field is to be treated as
                        trace information only.</t>
                </section>
                <section anchor="obstrace" title="Obsolete Trace Fields">
                    <t>The obs-return and obs-received are again given here as template definitions,
                        just as return and received are in section <xref target="syntax"
                            format="counter"/>. Their full syntax is given in <xref target="RFC5321"
                        />.</t>
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-return      =   "Return-Path" *WSP ":" path CRLF

obs-received    =   "Received" *WSP ":" *received-token CRLF</artwork>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="obsoptional" title="Obsolete optional fields">
                    <figure>
<artwork type="abnf">obs-optional    =   field-name *WSP ":" unstructured CRLF</artwork>
                    </figure>
                </section>
            </section>
        </section>
        <section anchor="security" title="Security Considerations">
            <t>Care needs to be taken when displaying messages on a terminal or terminal emulator.
                Powerful terminals may act on escape sequences and other combinations of US-ASCII
                control characters with a variety of consequences. They can remap the keyboard or
                permit other modifications to the terminal that could lead to denial of service or
                even damaged data. They can trigger (sometimes programmable) answerback messages
                that can allow a message to cause commands to be issued on the recipient's behalf.
                They can also affect the operation of terminal attached devices such as printers.
                Message viewers may wish to strip potentially dangerous terminal escape sequences
                from the message prior to display. However, other escape sequences appear in
                messages for useful purposes (cf. <xref target="ISO.2022.1994"/>, <xref
                    target="RFC2045"/>, <xref target="RFC2046"/>, <xref target="RFC2047"/>,
                    <xref target="RFC2049"/>, <xref target="RFC4288"/>, <xref target="RFC4289"/>)
                and therefore should not be stripped indiscriminately.</t>
            <t>Transmission of non-text objects in messages raises additional security issues. These
                issues are discussed in <xref target="RFC2045"/>, <xref target="RFC2046"/>, <xref
                    target="RFC2047"/>, <xref target="RFC2049"/>, <xref target="RFC4288"/>, and 
                    <xref target="RFC4289"/>.</t>
            <t>Many implementations use the "Bcc:" (blind carbon copy) field, described in section
                    <xref target="destination" format="counter"/>, to facilitate sending messages to
                recipients without revealing the addresses of one or more of the addressees to the
                other recipients. Mishandling this use of "Bcc:" may disclose confidential
                information that could eventually lead to security problems
                through knowledge of even the existence of a particular mail address. For example,
                if using the first method described in section <xref target="destination"
                    format="counter"/>, where the "Bcc:" line is removed from the message, blind
                recipients have no explicit indication that they have been sent a blind copy, except
                insofar as their address does not appear in the header section of a message. Because of this, one
                of the blind addressees could potentially send a reply to all of the shown
                recipients and accidentally reveal that the message went to the blind recipient.
                When the second method from section <xref target="destination" format="counter"/> is
                used, the blind recipient's address appears in the "Bcc:" field of a separate copy
                of the message. If the "Bcc:" field sent contains all of the blind addressees, all
                of the "Bcc:" recipients will be seen by each "Bcc:" recipient. Even if a separate
                message is sent to each "Bcc:" recipient with only the individual's address,
                implementations still need to be careful to process replies to the message as per
                section <xref target="destination" format="counter"/> so as not to accidentally
                reveal the blind recipient to other recipients.</t>
        </section>
        <section anchor="iana" title="IANA Considerations">
		    <t>This document updates the registrations that appeared in <xref target="RFC4021"/>
		       that referred to the definitions in <xref target="RFC2822"/>. IANA has
		       updated the Permanent Message Header Field Repository with the following header fields,
		       in accordance with the procedures set out in <xref target="RFC3864"/>.</t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Date</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="origdate" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">From</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="originator" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Sender</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="originator" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Reply-To</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="originator" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">To</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="destination" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Cc</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="destination" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Bcc</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="destination" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Message-ID</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="ident" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">In-Reply-To</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="ident" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">References</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="ident" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Subject</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="informational" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Comments</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="informational" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Keywords</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="informational" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-Date</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="resent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-From</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="resent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-Sender</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="resent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-To</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="resent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-Cc</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="resent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-Bcc</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="resent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-Reply-To</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">obsolete</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="obsresent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Resent-Message-ID</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="resent" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Return-Path</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="trace" format="counter"/>)</t>
			</list></t>
			<t><list style='hanging'>
				<t hangText="Header field name:">Received</t>
				<t hangText="Applicable protocol:">Mail</t>
				<t hangText="Status:">standard</t>
				<t hangText="Author/Change controller:">IETF</t>
				<t hangText="Specification document(s):">This document (section <xref target="trace" format="counter"/>)</t>
				<t hangText="Related information:"><xref target="RFC5321"/></t>
			</list></t>
        </section>
      </middle>
      <back>

        <references title="Normative References">


<reference anchor="ANSI.X3-4.1986">
<front>
<title>Coded Character Set - 7-bit American Standard Code for Information Interchange</title>
<author>
<organization>American National Standards Institute</organization>
</author>
<date month="" year="1986"/>
</front>

<seriesInfo name="ANSI" value="X3.4"/>

</reference>



<reference anchor="RFC1034">

<front>
<title abbrev="Domain Concepts and Facilities">Domain names - concepts and facilities</title>
<author initials="P." surname="Mockapetris" fullname="P. Mockapetris">
<organization>Information Sciences Institute (ISI)</organization></author>
<date year="1987" day="1" month="November"/></front>

<seriesInfo name="STD" value="13"/>
<seriesInfo name="RFC" value="1034"/>
<format type="TXT" octets="129180" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1034.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC1035">

<front>
<title abbrev="Domain Implementation and Specification">Domain names - implementation and specification</title>
<author initials="P." surname="Mockapetris" fullname="P. Mockapetris">
<organization>USC/ISI</organization>
<address>
<postal>
<street>4676 Admiralty Way</street>
<city>Marina del Rey</city>
<region>CA</region>
<code>90291</code>
<country>US</country></postal>
<phone>+1 213 822 1511</phone></address></author>
<date year="1987" day="1" month="November"/></front>

<seriesInfo name="STD" value="13"/>
<seriesInfo name="RFC" value="1035"/>
<format type="TXT" octets="125626" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1035.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC1123">

<front>
<title>Requirements for Internet Hosts - Application and Support</title>
<author initials="R." surname="Braden" fullname="Robert Braden">
<organization>University of Southern California (USC), Information Sciences Institute</organization>
<address>
<postal>
<street>4676 Admiralty Way</street>
<city>Marina del Rey</city>
<region>CA</region>
<code>90292-6695</code>
<country>US</country></postal>
<phone>+1 213 822 1511</phone>
<email>Braden@ISI.EDU</email></address></author>
<date year="1989" month="October"/></front>

<seriesInfo name="STD" value="3"/>
<seriesInfo name="RFC" value="1123"/>
<format type="TXT" octets="245503" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1123.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC2119">

<front>
<title abbrev="RFC Key Words">Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels</title>
<author initials="S." surname="Bradner" fullname="Scott Bradner">
<organization>Harvard University</organization>
<address>
<postal>
<street>1350 Mass. Ave.</street>
<street>Cambridge</street>
<street>MA 02138</street></postal>
<phone>- +1 617 495 3864</phone>
<email>sob@harvard.edu</email></address></author>
<date year="1997" month="March"/>
<area>General</area>
<keyword>keyword</keyword>
<abstract>
<t>
   In many standards track documents several words are used to signify
   the requirements in the specification.  These words are often
   capitalized.  This document defines these words as they should be
   interpreted in IETF documents.  Authors who follow these guidelines
   should incorporate this phrase near the beginning of their document:

<list>
<t>
      The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL
      NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED",  "MAY", and
      "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in
      RFC 2119.
</t></list></t>
<t>
   Note that the force of these words is modified by the requirement
   level of the document in which they are used.
</t></abstract></front>

<seriesInfo name="BCP" value="14"/>
<seriesInfo name="RFC" value="2119"/>
<format type="TXT" octets="4723" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2119.txt"/>
<format type="HTML" octets="17491" target="http://xml.resource.org/public/rfc/html/rfc2119.html"/>
<format type="XML" octets="5777" target="http://xml.resource.org/public/rfc/xml/rfc2119.xml"/>
</reference>



<reference anchor="RFC5234">

<front>
<title>Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF</title>
<author initials="D." surname="Crocker" fullname="D. Crocker">
<organization/></author>
<author initials="P." surname="Overell" fullname="P. Overell">
<organization/></author>
<date year="2008" month="January"/>
<abstract>
<t>Internet technical specifications often need to define a formal syntax.  Over the years, a modified version of Backus-Naur Form (BNF), called Augmented BNF (ABNF), has been popular among many Internet specifications.  The current specification documents ABNF.  It balances compactness and simplicity with reasonable representational power.  The differences between standard BNF and ABNF involve naming rules, repetition, alternatives, order-independence, and value ranges.  This specification also supplies additional rule definitions and encoding for a core lexical analyzer of the type common to several Internet specifications. [STANDARDS TRACK]</t></abstract></front>

<seriesInfo name="STD" value="68"/>
<seriesInfo name="RFC" value="5234"/>
<format type="TXT" octets="26359" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc5234.txt"/>
</reference>

        </references>
        <references title="Informative References">


<reference anchor="RFC0822">

<front>
<title abbrev="Standard for ARPA Internet Text Messages">Standard for the format of ARPA Internet text messages</title>
<author initials="D.H." surname="Crocker" fullname="David H. Crocker">
<organization>University of Delaware, Dept. of Electrical Engineering</organization>
<address>
<postal>
<street/>
<city>Newark</city>
<region>DE</region>
<code>19711</code>
<country>US</country></postal>
<email>DCrocker@UDel-Relay</email></address></author>
<date year="1982" day="13" month="August"/></front>

<seriesInfo name="STD" value="11"/>
<seriesInfo name="RFC" value="822"/>
<format type="TXT" octets="109200" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc822.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC1305">

<front>
<title>Network Time Protocol (Version 3) Specification, Implementation</title>
<author initials="D." surname="Mills" fullname="David L. Mills">
<organization>University of Delaware, Electrical Engineering Department</organization>
<address>
<postal>
<street/>
<city>Newark</city>
<region>DE</region>
<code>19716</code>
<country>US</country></postal>
<phone>+1 302 451 8247</phone>
<email>mills@udel.edu</email></address></author>
<date year="1992" month="March"/>
<abstract>
<t>This document describes the Network Time Protocol (NTP), specifies its normal structure and summarizes information useful for its implementation. NTP provides the mechanisms to synchronize time and coordinate time distribution in a large, diverse internet operating at rates from mundane to lightwave. It uses a returnable-time design in which a distributed subnet of time servers operating in a self-organizing, hierarchical-master-slave configuration synchronizes local clocks within the subnet and to national time standards via wire or radio. The servers can also redistribute reference time via local routing algorithms and time daemons.</t></abstract></front>

<seriesInfo name="RFC" value="1305"/>
<format type="TXT" octets="307085" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1305.txt"/>
<format type="PDF" octets="442493" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1305.pdf"/>
</reference>



<reference anchor="ISO.2022.1994">
<front>
<title>Information technology - Character code structure and extension techniques</title>
<author>
<organization>International Organization for Standardization</organization>
</author>
<date month="" year="1994"/>
</front>

<seriesInfo name="ISO" value="Standard 2022"/>

</reference>



<reference anchor="RFC2045">

<front>
<title abbrev="Internet Message Bodies">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies</title>
<author initials="N." surname="Freed" fullname="Ned Freed">
<organization>Innosoft International, Inc.</organization>
<address>
<postal>
<street>1050 East Garvey Avenue South</street>
<city>West Covina</city>
<region>CA</region>
<code>91790</code>
<country>US</country></postal>
<phone>+1 818 919 3600</phone>
<facsimile>+1 818 919 3614</facsimile>
<email>ned@innosoft.com</email></address></author>
<author initials="N.S." surname="Borenstein" fullname="Nathaniel S. Borenstein">
<organization>First Virtual Holdings</organization>
<address>
<postal>
<street>25 Washington Avenue</street>
<city>Morristown</city>
<region>NJ</region>
<code>07960</code>
<country>US</country></postal>
<phone>+1 201 540 8967</phone>
<facsimile>+1 201 993 3032</facsimile>
<email>nsb@nsb.fv.com</email></address></author>
<date year="1996" month="November"/>
<abstract>
<t>STD 11, RFC 822, defines a message representation protocol specifying considerable detail about US-ASCII message headers, and leaves the message content, or message body, as flat US-ASCII text.  This set of documents, collectively called the Multipurpose Internet Mail Extensions, or MIME, redefines the format of messages to allow for</t>
<t>(1)   textual message bodies in character sets other than US-ASCII,</t>
<t>(2)   an extensible set of different formats for non-textual message bodies,</t>
<t>(3)   multi-part message bodies, and</t>
<t>(4)   textual header information in character sets other than US-ASCII.</t>
<t>These documents are based on earlier work documented in RFC 934, STD 11, and RFC 1049, but extends and revises them.  Because RFC 822 said so little about message bodies, these documents are largely orthogonal to (rather than a revision of) RFC 822.</t>
<t>This initial document specifies the various headers used to describe the structure of MIME messages. The second document, RFC 2046, defines the general structure of the MIME media typing system and defines an initial set of media types. The third document, RFC 2047, describes extensions to RFC 822 to allow non-US-ASCII text data in Internet mail header fields. The fourth document, RFC 2048, specifies various IANA registration procedures for MIME-related facilities. The fifth and final document, RFC 2049, describes MIME conformance
  criteria as well as providing some illustrative examples of MIME message formats, acknowledgements, and the bibliography.</t>
<t>These documents are revisions of RFCs 1521, 1522, and 1590, which themselves were revisions of RFCs 1341 and 1342.  An appendix in RFC 2049 describes differences and changes from previous versions.</t></abstract></front>

<seriesInfo name="RFC" value="2045"/>
<format type="TXT" octets="72932" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2045.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC2046">

<front>
<title abbrev="Media Types">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types</title>
<author initials="N." surname="Freed" fullname="Ned Freed">
<organization>Innosoft International, Inc.</organization>
<address>
<postal>
<street>1050 East Garvey Avenue South</street>
<city>West Covina</city>
<region>CA</region>
<code>91790</code>
<country>US</country></postal>
<phone>+1 818 919 3600</phone>
<facsimile>+1 818 919 3614</facsimile>
<email>ned@innosoft.com</email></address></author>
<author initials="N." surname="Borenstein" fullname="Nathaniel S. Borenstein">
<organization>First Virtual Holdings</organization>
<address>
<postal>
<street>25 Washington Avenue</street>
<city>Morristown</city>
<region>NJ</region>
<code>07960</code>
<country>US</country></postal>
<phone>+1 201 540 8967</phone>
<facsimile>+1 201 993 3032</facsimile>
<email>nsb@nsb.fv.com</email></address></author>
<date year="1996" month="November"/>
<abstract>
<t>STD 11, RFC 822 defines a message representation protocol specifying considerable detail about US-ASCII message headers, but which leaves the message content, or message body, as flat US-ASCII text.  This set of documents, collectively called the Multipurpose Internet Mail Extensions, or MIME, redefines the format of messages to allow for</t>
<t>(1)   textual message bodies in character sets other than US-ASCII,</t>
<t>(2)   an extensible set of different formats for non-textual message bodies,</t>
<t>(3)   multi-part message bodies, and</t>
<t>(4)   textual header information in character sets other than US-ASCII.</t>
<t>These documents are based on earlier work documented in RFC 934, STD 11 and RFC 1049, but extends and revises them.  Because RFC 822 said so little about message bodies, these documents are largely orthogonal to (rather than a revision of) RFC 822.</t>
<t>The initial document in this set, RFC 2045, specifies the various headers used to describe the structure of MIME messages. This second document defines the general structure of the MIME media typing sytem and defines an initial set of media types. The third document, RFC 2047, describes extensions to RFC 822 to allow non-US-ASCII text data in Internet mail header fields. The fourth document, RFC 2048, specifies various IANA registration procedures for MIME-related facilities.  The fifth and final document, RFC 2049, describes MIME
   conformance criteria as well as providing some illustrative examples of MIME message formats, acknowledgements, and the bibliography.</t>
<t>These documents are revisions of RFCs 1521 and 1522, which themselves were revisions of RFCs 1341 and 1342.  An appendix in RFC 2049 describes differences and changes from previous versions.</t></abstract></front>

<seriesInfo name="RFC" value="2046"/>
<format type="TXT" octets="105854" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2046.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC2047">

<front>
<title abbrev="Message Header Extensions">MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part Three: Message Header Extensions for Non-ASCII Text</title>
<author initials="K." surname="Moore" fullname="Keith Moore">
<organization>University of Tennessee</organization>
<address>
<postal>
<street>107 Ayres Hall</street>
<street>Knoxville TN 37996-1301</street></postal>
<email>moore@cs.utk.edu</email></address></author>
<date year="1996" month="November"/>
<area>Applications</area>
<keyword>Amercian Standard Code for Information Interchange</keyword>
<keyword>mail</keyword>
<keyword>multipurpose internet mail extensions</keyword>
<abstract>
<t>
   STD 11, RFC 822, defines a message representation protocol specifying
   considerable detail about US-ASCII message headers, and leaves the
   message content, or message body, as flat US-ASCII text.  This set of
   documents, collectively called the Multipurpose Internet Mail
   Extensions, or MIME, redefines the format of messages to allow for

<list>
<t>
   (1) textual message bodies in character sets other than US-ASCII,
</t>
<t>
   (2) an extensible set of different formats for non-textual message
       bodies,
</t>
<t>
   (3) multi-part message bodies, and
</t>
<t>
   (4) textual header information in character sets other than US-ASCII.
</t></list></t>
<t>
   These documents are based on earlier work documented in RFC 934, STD
   11, and RFC 1049, but extends and revises them.  Because RFC 822 said
   so little about message bodies, these documents are largely
   orthogonal to (rather than a revision of) RFC 822.
</t>
<t>
   This particular document is the third document in the series.  It
   describes extensions to RFC 822 to allow non-US-ASCII text data in
   Internet mail header fields.
   Other documents in this series include:

<list>
<t>
   + RFC 2045, which specifies the various headers used to describe
     the structure of MIME messages.
</t>
<t>
   + RFC 2046, which defines the general structure of the MIME media
     typing system and defines an initial set of media types,
</t>
<t>
   + RFC 2048, which specifies various IANA registration procedures
     for MIME-related facilities, and
</t>
<t>
   + RFC 2049, which describes MIME conformance criteria and
     provides some illustrative examples of MIME message formats,
     acknowledgements, and the bibliography.
</t></list></t>
<t>
   These documents are revisions of RFCs 1521, 1522, and 1590, which
   themselves were revisions of RFCs 1341 and 1342.  An appendix in RFC
   2049 describes differences and changes from previous versions.
</t></abstract></front>

<seriesInfo name="RFC" value="2047"/>
<format type="TXT" octets="33262" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2047.txt"/>
<format type="HTML" octets="52141" target="http://xml.resource.org/public/rfc/html/rfc2047.html"/>
<format type="XML" octets="39330" target="http://xml.resource.org/public/rfc/xml/rfc2047.xml"/>
</reference>



<reference anchor="RFC2049">

<front>
<title abbrev="MIME Conformance">Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Five: Conformance Criteria and Examples</title>
<author initials="N." surname="Freed" fullname="Ned Freed">
<organization>Innosoft International, Inc.</organization>
<address>
<postal>
<street>1050 East Garvey Avenue South</street>
<street>West Covina</street>
<street>CA 91790</street>
<country>USA</country></postal>
<phone>+1 818 919 3600</phone>
<facsimile>+1 818 919 3614</facsimile>
<email>ned@innosoft.com</email></address></author>
<author initials="N.S." surname="Borenstein" fullname="Nathaniel S. Borenstein">
<organization>First Virtual Holdings</organization>
<address>
<postal>
<street>25 Washington Avenue</street>
<street>Morristown</street>
<street>NJ 07960</street>
<country>USA</country></postal>
<phone>+1 201 540 8967</phone>
<facsimile>+1 201 993 3032</facsimile>
<email>nsb@nsb.fv.com</email></address></author>
<date year="1996" month="November"/>
<area>Applications</area>
<keyword>mail</keyword>
<keyword>multipurpose internet mail extensions</keyword>
<abstract>
<t>
   STD 11, RFC 822, defines a message representation protocol specifying
   considerable detail about US-ASCII message headers, and leaves the
   message content, or message body, as flat US-ASCII text.  This set of
   documents, collectively called the Multipurpose Internet Mail
   Extensions, or MIME, redefines the format of messages to allow for

<list>
<t>
    (1)   textual message bodies in character sets other than
          US-ASCII,
</t>
<t>
    (2)   an extensible set of different formats for non-textual
          message bodies,
</t>
<t>
    (3)   multi-part message bodies, and
</t>
<t>
    (4)   textual header information in character sets other than
          US-ASCII.
</t></list></t>
<t>
   These documents are based on earlier work documented in RFC 934, STD
   11, and RFC 1049, but extends and revises them.  Because RFC 822 said
   so little about message bodies, these documents are largely
   orthogonal to (rather than a revision of) RFC 822.
</t>
<t>
   The initial document in this set, RFC 2045, specifies the various
   headers used to describe the structure of MIME messages. The second
   document defines the general structure of the MIME media typing
   system and defines an initial set of media types.  The third
   document, RFC 2047, describes extensions to RFC 822 to allow non-US-
   ASCII text data in Internet mail header fields. The fourth document,
   RFC 2048, specifies various IANA registration procedures for MIME-
   related facilities. This fifth and final document describes MIME
   conformance criteria as well as providing some illustrative examples
   of MIME message formats, acknowledgements, and the bibliography.
</t>
<t>
   These documents are revisions of RFCs 1521, 1522, and 1590, which
   themselves were revisions of RFCs 1341 and 1342.  Appendix B of this
   document describes differences and changes from previous versions.
</t></abstract></front>

<seriesInfo name="RFC" value="2049"/>
<format type="TXT" octets="51207" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2049.txt"/>
<format type="HTML" octets="56682" target="http://xml.resource.org/public/rfc/html/rfc2049.html"/>
<format type="XML" octets="42032" target="http://xml.resource.org/public/rfc/xml/rfc2049.xml"/>
</reference>



<reference anchor="RFC2822">

<front>
<title>Internet Message Format</title>
<author initials="P." surname="Resnick" fullname="P. Resnick">
<organization/></author>
<date year="2001" month="April"/>
<abstract>
<t>This document specifies a syntax for text messages that are sent between computer users, within the framework of "electronic mail" messages. [STANDARDS TRACK]</t></abstract></front>

<seriesInfo name="RFC" value="2822"/>
<format type="TXT" octets="110695" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2822.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC3864">

<front>
<title>Registration Procedures for Message Header Fields</title>
<author initials="G." surname="Klyne" fullname="G. Klyne">
<organization/></author>
<author initials="M." surname="Nottingham" fullname="M. Nottingham">
<organization/></author>
<author initials="J." surname="Mogul" fullname="J. Mogul">
<organization/></author>
<date year="2004" month="September"/>
<abstract>
<t>This specification defines registration procedures for the message header fields used by Internet mail, HTTP, Netnews and other applications.  This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements.</t></abstract></front>

<seriesInfo name="BCP" value="90"/>
<seriesInfo name="RFC" value="3864"/>
<format type="TXT" octets="36231" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc3864.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC4021">

<front>
<title>Registration of Mail and MIME Header Fields</title>
<author initials="G." surname="Klyne" fullname="G. Klyne">
<organization/></author>
<author initials="J." surname="Palme" fullname="J. Palme">
<organization/></author>
<date year="2005" month="March"/>
<abstract>
<t>This document defines the initial IANA registration for permanent mail and MIME message header fields, per RFC 3864. [STANDARDS TRACK]</t></abstract></front>

<seriesInfo name="RFC" value="4021"/>
<format type="TXT" octets="75452" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc4021.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC4288">

<front>
<title>Media Type Specifications and Registration Procedures</title>
<author initials="N." surname="Freed" fullname="N. Freed">
<organization/></author>
<author initials="J." surname="Klensin" fullname="J. Klensin">
<organization/></author>
<date year="2005" month="December"/>
<abstract>
<t>This document defines procedures for the specification and registration of media types for use in MIME and other Internet protocols.  This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements.</t></abstract></front>

<seriesInfo name="BCP" value="13"/>
<seriesInfo name="RFC" value="4288"/>
<format type="TXT" octets="52667" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc4288.txt"/>
</reference>



<reference anchor="RFC4289">

<front>
<title>Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Registration Procedures</title>
<author initials="N." surname="Freed" fullname="N. Freed">
<organization/></author>
<author initials="J." surname="Klensin" fullname="J. Klensin">
<organization/></author>
<date year="2005" month="December"/>
<abstract>
<t>This document specifies IANA registration procedures for MIME external body access types and content-transfer-encodings.  This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements.</t></abstract></front>

<seriesInfo name="BCP" value="13"/>
<seriesInfo name="RFC" value="4289"/>
<format type="TXT" octets="21502" target="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc4289.txt"/>
</reference>

<!--&idklensinrfc2821bis; -->
<reference anchor="RFC5321">

<front>
<title>Simple Mail Transfer Protocol</title>

<author initials="J" surname="Klensin" fullname="John Klensin">
<organization/>
</author>
<date month="October" year="2008"/>

<abstract>

<t>
This document is a specification of the basic protocol for Internet electronic mail transport.  It consolidates, updates, and clarifies several previous documents, making all or parts of most of them obsolete.  It covers the SMTP extension mechanisms and best practices for the contemporary Internet, but does not provide details about particular extensions.  Although SMTP was designed as a mail transport and delivery protocol, this specification also contains information that is important to its use as a "mail submission" protocol for "split-UA" mail reading systems and mobile environments.
</t>
</abstract>
</front>
<seriesInfo name="RFC" value="5321"/>
<format type="TXT" target="http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-klensin-rfc2821bis-11.txt"/>
</reference>

        </references>
<?rfc artworkdelimiter="&#45;&#45;&#45;&#45;"?>
        <section anchor="examples" title="Example Messages">
            <t>This section presents a selection of messages. These are intended to assist in the
                implementation of this specification, but should not be taken as normative; that is to
                say, although the examples in this section were carefully reviewed, if there happens
                to be a conflict between these examples and the syntax described in sections <xref
                    target="syntax" format="counter"/> and <xref target="obsolete" format="counter"
                /> of this document, the syntax in those sections is to be taken as correct.</t>
            <t>In the text version of this document, messages in this section are delimited between
               lines of "----". The "----" lines are not part of the message itself.</t>
            <section anchor="addressexample" title="Addressing Examples">
                <t>The following are examples of messages that might be sent between two
                    individuals.</t>
                <section anchor="simpleaddress"
                    title="A Message from One Person to Another with Simple Addressing">
                    <figure>
                        <preamble>This could be called a canonical message. It has a single author,
                            John Doe, a single recipient, Mary Smith, a subject, the date, a message
                            identifier, and a textual message in the body.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: John Doe <jdoe@machine.example>
To: Mary Smith <mary@example.net>
Subject: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600
Message-ID: <1234@local.machine.example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                    </figure>
                    <figure>
                        <preamble>If John's secretary Michael actually sent the message, even though John
                            was the author and replies to this message should go back to him, the
                            sender field would be used:</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: John Doe <jdoe@machine.example>
Sender: Michael Jones <mjones@machine.example>
To: Mary Smith <mary@example.net>
Subject: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600
Message-ID: <1234@local.machine.example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="differentmailboxes" title="Different Types of Mailboxes">
                    <figure>
                        <preamble>This message includes multiple addresses in the destination fields
                            and also uses several different forms of addresses.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: "Joe Q. Public" <john.q.public@example.com>
To: Mary Smith <mary@x.test>, jdoe@example.org, Who? <one@y.test>
Cc: <boss@nil.test>, "Giant; \"Big\" Box" <sysservices@example.net>
Date: Tue, 1 Jul 2003 10:52:37 +0200
Message-ID: <5678.21-Nov-1997@example.com>

Hi everyone.]]></artwork>
                        <postamble>Note that the display names for Joe Q. Public and Giant; "Big"
                            Box needed to be enclosed in double-quotes because the former contains
                            the period and the latter contains both semicolon and double-quote
                            characters (the double-quote characters appearing as quoted-pair
                            constructs). Conversely, the display name for Who? could appear without
                            them because the question mark is legal in an atom. Notice also that
                            jdoe@example.org and boss@nil.test have no display names associated with
                            them at all, and jdoe@example.org uses the simpler address form without
                            the angle brackets.</postamble>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="groupaddress" title="Group Addresses">
                    <figure>
<artwork type="example"><![CDATA[From: Pete <pete@silly.example>
To: A Group:Ed Jones <c@a.test>,joe@where.test,John <jdoe@one.test>;
Cc: Undisclosed recipients:;
Date: Thu, 13 Feb 1969 23:32:54 -0330
Message-ID: <testabcd.1234@silly.example>

Testing.]]></artwork>
                        <postamble>In this message, the "To:" field has a single group recipient
                            named "A Group", which contains 3 addresses, and a "Cc:" field with an
                            empty group recipient named Undisclosed recipients.</postamble>
                    </figure>
                </section>
            </section>
            <section anchor="reply" title="Reply Messages">
                <t>The following is a series of three messages that make up a conversation thread
                    between John and Mary. John first sends a message to Mary, Mary then replies to
                    John's message, and then John replies to Mary's reply message.</t>
                <t>Note especially the "Message-ID:", "References:", and "In-Reply-To:" fields in
                    each message.</t>
                <figure>
<artwork type="example"><![CDATA[From: John Doe <jdoe@machine.example>
To: Mary Smith <mary@example.net>
Subject: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600
Message-ID: <1234@local.machine.example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                </figure>
                <figure>
                    <preamble>When sending replies, the Subject field is often retained, though
                        prepended with "Re: " as described in section <xref target="informational"
                            format="counter"/>.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: Mary Smith <mary@example.net>
To: John Doe <jdoe@machine.example>
Reply-To: "Mary Smith: Personal Account" <smith@home.example>
Subject: Re: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 10:01:10 -0600
Message-ID: <3456@example.net>
In-Reply-To: <1234@local.machine.example>
References: <1234@local.machine.example>

This is a reply to your hello.]]></artwork>
                    <postamble>Note the "Reply-To:" field in the above message. When John replies to
                        Mary's message above, the reply should go to the address in the "Reply-To:"
                        field instead of the address in the "From:" field.</postamble>
                </figure>
                <figure>
<artwork type="example"><![CDATA[To: "Mary Smith: Personal Account" <smith@home.example>
From: John Doe <jdoe@machine.example>
Subject: Re: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 11:00:00 -0600
Message-ID: <abcd.1234@local.machine.test>
In-Reply-To: <3456@example.net>
References: <1234@local.machine.example> <3456@example.net>

This is a reply to your reply.]]></artwork>
                </figure>
            </section>
            <section anchor="resentexample" title="Resent Messages">
                <figure>
                    <preamble>Start with the message that has been used as an example several times:</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: John Doe <jdoe@machine.example>
To: Mary Smith <mary@example.net>
Subject: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600
Message-ID: <1234@local.machine.example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                </figure>
                <figure>
                    <preamble>Say that Mary, upon receiving this message, wishes to send a copy of
                        the message to Jane such that (a) the message would appear to have come
                        straight from John; (b) if Jane replies to the message, the reply should go
                        back to John; and (c) all of the original information, like the date the
                        message was originally sent to Mary, the message identifier, and the
                        original addressee, is preserved. In this case, resent fields are prepended
                        to the message:</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[Resent-From: Mary Smith <mary@example.net>
Resent-To: Jane Brown <j-brown@other.example>
Resent-Date: Mon, 24 Nov 1997 14:22:01 -0800
Resent-Message-ID: <78910@example.net>
From: John Doe <jdoe@machine.example>
To: Mary Smith <mary@example.net>
Subject: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600
Message-ID: <1234@local.machine.example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                    <postamble>If Jane, in turn, wished to resend this message to another person,
                        she would prepend her own set of resent header fields to the above and send
                        that. (Note that for brevity, trace fields are not shown.)</postamble>
                </figure>
            </section>
            <section anchor="traceexample" title="Messages with Trace Fields">
                <figure>
                    <preamble>As messages are sent through the transport system as described in
                            <xref target="RFC5321"/>, trace fields are prepended to the message. The
                        following is an example of what those trace fields might look like. Note
                        that there is some folding white space in the first one since these lines
                        can be long.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[Received: from x.y.test
   by example.net
   via TCP
   with ESMTP
   id ABC12345
   for <mary@example.net>;  21 Nov 1997 10:05:43 -0600
Received: from node.example by x.y.test; 21 Nov 1997 10:01:22 -0600
From: John Doe <jdoe@node.example>
To: Mary Smith <mary@example.net>
Subject: Saying Hello
Date: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600
Message-ID: <1234@local.node.example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                </figure>
            </section>
            <section anchor="whitespaceexample" title="White Space, Comments, and Other Oddities">
                <figure>
                    <preamble>White space, including folding white space, and comments can be
                        inserted between many of the tokens of fields. Taking the example from <xref
                            target="groupaddress" format="counter"/>, white space and comments can
                        be inserted into all of the fields.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: Pete(A nice \) chap) <pete(his account)@silly.test(his host)>
To:A Group(Some people)
     :Chris Jones <c@(Chris's host.)public.example>,
         joe@example.org,
  John <jdoe@one.test> (my dear friend); (the end of the group)
Cc:(Empty list)(start)Hidden recipients  :(nobody(that I know))  ;
Date: Thu,
      13
        Feb
          1969
      23:32
               -0330 (Newfoundland Time)
Message-ID:              <testabcd.1234@silly.test>

Testing.]]></artwork>
                    <postamble>The above example is aesthetically displeasing, but perfectly legal.
                        Note particularly (1) the comments in the "From:" field (including one that
                        has a ")" character appearing as part of a quoted-pair); (2) the white space
                        absent after the ":" in the "To:" field as well as the comment and folding
                        white space after the group name, the special character (".") in the comment
                        in Chris Jones's address, and the folding white space before and after
                        "joe@example.org,"; (3) the multiple and nested comments in the "Cc:" field
                        as well as the comment immediately following the ":" after "Cc"; (4) the
                        folding white space (but no comments except at the end) and the missing
                        seconds in the time of the date field; and (5) the white space before (but
                        not within) the identifier in the "Message-ID:" field.</postamble>
                </figure>
            </section>
            <section anchor="obsexamples" title="Obsoleted Forms">
                <t>The following are examples of obsolete (that is, the "MUST NOT generate")
                    syntactic elements described in section <xref target="obsolete" format="counter"
                    /> of this document.</t>
                <section anchor="obsaddressexample" title="Obsolete Addressing">
                    <figure>
                        <preamble>Note in the example below the lack of quotes around Joe Q. Public,
                            the route that appears in the address for Mary Smith, the two commas
                            that appear in the "To:" field, and the spaces that appear around the
                            "." in the jdoe address.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: Joe Q. Public <john.q.public@example.com>
To: Mary Smith <@node.test:mary@example.net>, , jdoe@test  . example
Date: Tue, 1 Jul 2003 10:52:37 +0200
Message-ID: <5678.21-Nov-1997@example.com>

Hi everyone.]]></artwork>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="obsdateexample" title="Obsolete Dates">
                    <figure>
                        <preamble>The following message uses an obsolete date format, including a
                            non-numeric time zone and a two digit year. Note that although the
                            day-of-week is missing, that is not specific to the obsolete syntax; it
                            is optional in the current syntax as well.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From: John Doe <jdoe@machine.example>
To: Mary Smith <mary@example.net>
Subject: Saying Hello
Date: 21 Nov 97 09:55:06 GMT
Message-ID: <1234@local.machine.example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                    </figure>
                </section>
                <section anchor="obswhitespaceexample" title="Obsolete White Space and Comments">
                    <figure>
                        <preamble>White space and comments can appear between many more elements
                            than in the current syntax. Also, folding lines that are made up
                            entirely of white space are legal.</preamble>
<artwork type="example"><![CDATA[From  : John Doe <jdoe@machine(comment).  example>
To    : Mary Smith
__
          <mary@example.net>
Subject     : Saying Hello
Date  : Fri, 21 Nov 1997 09(comment):   55  :  06 -0600
Message-ID  : <1234   @   local(blah)  .machine .example>

This is a message just to say hello.
So, "Hello".]]></artwork>
                        <postamble>Note especially the second line of the "To:" field. It starts
                            with two space characters. (Note that "__" represent blank spaces.)
                            Therefore, it is considered part of the
                            folding, as described in section <xref target="obswhitespace"
                                format="counter"/>. Also, the comments and white space throughout
                            addresses, dates, and message identifiers are all part of the obsolete
                            syntax.</postamble>
                    </figure>
                </section>
            </section>
        </section>
<?rfc artworkdelimiter=""?>
        <section anchor="differences" title="Differences from Earlier Specifications">
            <t>This appendix contains a list of changes that have been made in the Internet Message
                Format from earlier specifications, specifically <xref target="RFC0822"/>, <xref
                    target="RFC1123"/>, and <xref target="RFC2822"/>. Items marked with an asterisk
                (*) below are items which appear in section <xref
                    target="obsolete" format="counter"/> of this document and therefore can no
                    longer be generated.</t>
            <t>The following are the changes made from <xref target="RFC0822"/> and <xref
                    target="RFC1123"/> to <xref target="RFC2822"/> that remain in this document:</t>
            <t>
                <list style="numbers">
                    <t>Period allowed in obsolete form of phrase.</t>
                    <t>ABNF moved out of document, now in <xref target="RFC5234"/>.</t>
                    <t>Four or more digits allowed for year.</t>
                    <t>Header field ordering (and lack thereof) made explicit.</t>
                    <t>Encrypted header field removed.</t>
                    <t>Specifically allow and give meaning to "-0000" time zone.</t>
                    <t>Folding white space is not allowed between every token.</t>
                    <t>Requirement for destinations removed.</t>
                    <t>Forwarding and resending redefined.</t>
                    <t>Extension header fields no longer specifically called out.</t>
                    <t>ASCII 0 (null) removed.*</t>
                    <t>Folding continuation lines cannot contain only white space.*</t>
                    <t>Free insertion of comments not allowed in date.*</t>
                    <t>Non-numeric time zones not allowed.*</t>
                    <t>Two digit years not allowed.*</t>
                    <t>Three digit years interpreted, but not allowed for generation.*</t>
                    <t>Routes in addresses not allowed.*</t>
                    <t>CFWS within local-parts and domains not allowed.*</t>
                    <t>Empty members of address lists not allowed.*</t>
                    <t>Folding white space between field name and colon not allowed.*</t>
                    <t>Comments between field name and colon not allowed.</t>
                    <t>Tightened syntax of in-reply-to and references.*</t>
                    <t>CFWS within msg-id not allowed.*</t>
                    <t>Tightened semantics of resent fields as informational only.</t>
                    <t>Resent-Reply-To not allowed.*</t>
                    <t>No multiple occurrences of fields (except resent and received).*</t>
                    <t>Free CR and LF not allowed.*</t>
                    <t>Line length limits specified.</t>
                    <t>Bcc more clearly specified.</t>
                </list>
            </t>
            <t>The following are changes from <xref target="RFC2822"/>.
                <list style="numbers">
                	<t>Assorted typographical/grammatical errors fixed and clarifications made.</t>
                	<t>Changed "standard" to "document" or "specification" throughout.</t>
                	<t>Made distinction between "header field" and "header section".</t>
                	<t>Removed NO-WS-CTL from ctext, qtext, dtext, and unstructured.*</t>
                	<t>Moved discussion of specials to the "Atom" section. Moved text to "Overall
                	   message syntax" section.</t>
                	<t>Simplified CFWS syntax.</t>
                	<t>Fixed unstructured syntax.</t>
                	<t>Changed date and time syntax to deal with white space in obsolete date
                	   syntax.</t>
                	<t>Removed quoted-pair from domain literals and message identifiers.*</t>
                	<t>Clarified that other specifications limit domain syntax.</t>
                	<t>Simplified "Bcc:" and "Resent-Bcc:" syntax.</t>
                	<t>Allowed optional-field to appear within trace information.</t>
                	<t>Removed no-fold-quote from msg-id. Clarified syntax limitations.</t>
                	<t>Generalized "Received:" syntax to fix bugs and move definition out of this
                	   document.</t>
                	<t>Simplified obs-qp. Fixed and simplified obs-utext (which now only
                	   appears in the obsolete syntax). Removed obs-text and obs-char, adding
                	   obs-body.</t>
                	<t>Fixed obsolete date syntax to allow for more (or less) comments and white
                	   space.</t>
                	<t>Fixed all obsolete list syntax (obs-domain-list, obs-mbox-list,
                	   obs-addr-list, obs-phrase-list, and the newly added obs-group-list).</t>
                	<t>Fixed obs-reply-to syntax.</t>
                	<t>Fixed obs-bcc and obs-resent-bcc to allow empty lists.</t>
                	<t>Removed obs-path.</t>
                </list>
            </t>
        </section>
        <section anchor="acknowledgements" title="Acknowledgements">
            <texttable align="left" suppress-title="true">
				<preamble>Many people contributed to this document. They included folks who
					participated in the Detailed Revision and Update of Messaging Standards (DRUMS)
					Working Group of the Internet Engineering Task Force (IETF), the chair of DRUMS,
					the Area Directors of the IETF, and people who simply sent their comments in via
					email. The editor is deeply indebted to them all and thanks them sincerely. The
					below list includes everyone who sent email concerning both this document and
					<xref target="RFC2822"/>. Hopefully, everyone who contributed is named here:</preamble>
				<ttcol /><ttcol /><ttcol />
				<c>Matti Aarnio</c>
				<c>Tanaka Akira</c>
				<c>Russ Allbery</c>
				<c>Eric Allman</c>
				<c>Harald Alvestrand</c>
				<c>Ran Atkinson</c>
				<c>Jos Backus</c>
				<c>Bruce Balden</c>
				<c>Dave Barr</c>
				<c>Alan Barrett</c>
				<c>John Beck</c>
				<c>J Robert von Behren</c>
				<c>Jos den Bekker</c>
				<c>D J Bernstein</c>
				<c>James Berriman</c>
				<c>Oliver Block</c>
				<c>Norbert Bollow</c>
				<c>Raj Bose</c>
				<c>Antony Bowesman</c>
				<c>Scott Bradner</c>
				<c>Randy Bush</c>
				<c>Tom Byrer</c>
				<c>Bruce Campbell</c>
				<c>Larry Campbell</c>
				<c>W J Carpenter</c>
				<c>Michael Chapman</c>
				<c>Richard Clayton</c>
				<c>Maurizio Codogno</c>
				<c>Jim Conklin</c>
				<c>R Kelley Cook</c>
				<c>Nathan Coulter</c>
				<c>Steve Coya</c>
				<c>Mark Crispin</c>
				<c>Dave Crocker</c>
				<c>Matt Curtin</c>
				<c>Michael D'Errico</c>
				<c>Cyrus Daboo</c>
				<c>Michael D Dean</c>
				<c>Jutta Degener</c>
				<c>Mark Delany</c>
				<c>Steve Dorner</c>
				<c>Harold A Driscoll</c>
				<c>Michael Elkins</c>
				<c>Frank Ellerman</c>
				<c>Robert Elz</c>
				<c>Johnny Eriksson</c>
				<c>Erik E Fair</c>
				<c>Roger Fajman</c>
				<c>Patrik Fältström</c>
				<c>Claus André Färber</c>
				<c>Barry Finkel</c>
				<c>Erik Forsberg</c>
				<c>Chuck Foster</c>
				<c>Paul Fox</c>
				<c>Klaus M Frank</c>
				<c>Ned Freed</c>
				<c>Jochen Friedrich</c>
				<c>Randall C Gellens</c>
				<c>Sukvinder Singh Gill</c>
				<c>Tim Goodwin</c>
				<c>Philip Guenther</c>
				<c>Arnt Gulbrandsen</c>
				<c>Eric A Hall</c>
				<c>Tony Hansen</c>
				<c>John Hawkinson</c>
				<c>Philip Hazel</c>
				<c>Kai Henningsen</c>
				<c>Robert Herriot</c>
				<c>Paul Hethmon</c>
				<c>Jim Hill</c>
				<c>Alfred Hönes</c>
				<c>Paul E Hoffman</c>
				<c>Steve Hole</c>
				<c>Kari Hurtta</c>
				<c>Marco S Hyman</c>
				<c>Ofer Inbar</c>
				<c>Olle Jarnefors</c>
				<c>Kevin Johnson</c>
				<c>Sudish Joseph</c>
				<c>Maynard Kang</c>
				<c>Prabhat Keni</c>
				<c>John C Klensin</c>
				<c>Graham Klyne</c>
				<c>Brad Knowles</c>
				<c>Shuhei Kobayashi</c>
				<c>Peter Koch</c>
				<c>Dan Kohn</c>
				<c>Christian Kuhtz</c>
				<c>Anand Kumria</c>
				<c>Steen Larsen</c>
				<c>Eliot Lear</c>
				<c>Barry Leiba</c>
				<c>Jay Levitt</c>
				<c>Bruce Lilly</c>
				<c>Lars-Johan Liman</c>
				<c>Charles Lindsey</c>
				<c>Pete Loshin</c>
				<c>Simon Lyall</c>
				<c>Bill Manning</c>
				<c>John Martin</c>
				<c>Mark Martinec</c>
				<c>Larry Masinter</c>
				<c>Denis McKeon</c>
				<c>William P McQuillan</c>
				<c>Alexey Melnikov</c>
				<c>Perry E Metzger</c>
				<c>Steven Miller</c>
				<c>S Moonesamy</c>
				<c>Keith Moore</c>
				<c>John Gardiner Myers</c>
				<c>Chris Newman</c>
				<c>John W Noerenberg</c>
				<c>Eric Norman</c>
				<c>Mike O'Dell</c>
				<c>Larry Osterman</c>
				<c>Paul Overell</c>
				<c>Jacob Palme</c>
				<c>Michael A Patton</c>
				<c>Uzi Paz</c>
				<c>Michael A Quinlan</c>
				<c>Robert Rapplean</c>
				<c>Eric S Raymond</c>
				<c>Sam Roberts</c>
				<c>Hugh Sasse</c>
				<c>Bart Schaefer</c>
				<c>Tom Scola</c>
				<c>Wolfgang Segmuller</c>
				<c>Nick Shelness</c>
				<c>John Stanley</c>
				<c>Einar Stefferud</c>
				<c>Jeff Stephenson</c>
				<c>Bernard Stern</c>
				<c>Peter Sylvester</c>
				<c>Mark Symons</c>
				<c>Eric Thomas</c>
				<c>Lee Thompson</c>
				<c>Karel De Vriendt</c>
				<c>Matthew Wall</c>
				<c>Rolf Weber</c>
				<c>Brent B Welch</c>
				<c>Dan Wing</c>
				<c>Jack De Winter</c>
				<c>Gregory J Woodhouse</c>
				<c>Greg A Woods</c>
				<c>Kazu Yamamoto</c>
				<c>Alain Zahm</c>
				<c>Jamie Zawinski</c>
				<c>Timothy S Zurcher</c>
				<c/><c/>
            </texttable>
        </section>
    </back>
</rfc>
